

あの子コンプレックス
=LOVE

站長
あの子コンプレックス - =LOVE
- 作詞
- 指原莉乃
- 作曲
- 高橋涼
- 編曲
- 湯浅篤
- 發行日期
- 2022/05/25 ()
中文翻譯轉自:https://www.bilibili.com/read/cv16513928

中文翻譯
あの子 コンプレックス
那個女孩的自卑情結
=LOVE
-
冬までの粉雪は 汚れた雨に変わってた
直到冬天的細雪 變成了骯髒的雨水
-
決断したようで 未練がある事
看似已下定決心 卻還有眷戀的事
-
空だけが気付いて 泣いている
只有天空察覺到 正在哭泣
-
私の目に映ってる あなたは嘘をついてる
我眼中映出的你 在說謊
-
あなたに映ってる 私は知らないふりした
你眼中映出的我 假裝不知情
-
特別じゃないなら あんな顔 見せないでよ
如果不是特別的人 就別露出那種表情
-
まだ好きでごめんね 願い ただひとつ
我還喜歡著真你 對不起 願望 只有一個
-
こっちを見て
看看這邊
-
沈む船は戻らない それでも 海を孤独に彷徨う
沉沒的船回不來了 儘管如此 仍舊孤獨地在海上漂流
-
色付いた雪じゃ愛されない 真っ白に戻して
染了色的雪不會被愛 請恢復成純白
-
今日も欠けた月を満たすように 優しく
今天也溫柔地 如同填滿殘缺的月亮一般
-
足りないもので 溶かして
用不完整的事物 將它融化
-
もう全ては 要らないの
已經全部都 不需要了
-
愛だけが欲しい このままずっと
只想要愛 就這樣一直下去
-
君を嫌いになれるパズルのピースはあるのに
明明有能讓我討厭你的拼圖碎片
-
完成するのが 怖くて触れず
卻害怕完成 而不敢碰觸
-
今日も心に隠している
今天也藏在心裡
-
宝物じゃないなら 大事にしないでほしい
如果不是寶物 希望你就別那麼珍惜啊
-
乾いた切ない胸に あなたは少し水を足す
你在乾涸而悲傷的胸口 添了一點水
-
昔の二人なら どんな目で見つめ合うの?
如果是以前的我們 會用什麼眼神凝視彼此?
-
何にも知らない 何もわかってない
什麼都不知道 什麼都不明白
什麼都不知道 什麼都不明白
-
バカなふり
假裝是個傻瓜
-
星も消えた この夜に
在連星星都消失的夜晚
-
あなたに導かれて 雪になる
被你引導著 變成雪花
-
知らないバニラが香った時
當陌生的香草味飄來時
-
魔法が解けていく
魔法逐漸解開
-
どうか 誰かに負けたわけじゃないって事
“不是因為輸給了誰”
-
目を逸らさずに言ってよ
請不要移開目光地告訴我啊
-
私が弱かっただけ、
只是我太脆弱了
-
そう思わせて 優しい嘘を
讓我這麼想吧 溫柔地對我說謊
-
運命じゃなかった二人は
不是命中注定的兩人
-
来世では会えないでしょう
下輩子大概也見不到了吧
-
誰かみたいに甘えられたなら…
如果能像某個人那樣撒嬌就好了…
-
Ah あの子 コンプレックス
啊 那個女孩的自卑情結
-
沈んでも沈んでもいい
就算沉了再沉也無所謂
-
それでも 恋は走って行くから
即使如此 戀愛還是會奔跑下去
-
色付いた雪じゃ愛されない
染了色的雪不會被愛
-
真っ白に戻して
請恢復成純白
-
今日も欠けた月を満たすように 優しく
今天也溫柔地 如同填滿殘缺的月亮一般
-
あの子に 触れているのでしょうか?
是在撫摸著那個女孩嗎?
-
愛なんて もういらないよ
愛什麼的 已經不需要了
-
側にいさせて この海の中
讓我待在你身邊 在這片海中