站長
1,887

あの子コンプレックス - =LOVE

作詞
指原莉乃
作曲
高橋涼
編曲
湯浅篤
發行日期
2022/05/25 ()

中文翻譯轉自:https://www.bilibili.com/read/cv16513928


中文翻譯
歌詞
留言 0

あのコンプレックスこんぷれっくす

那個女孩的自卑情結

=LOVE


  • 冬までの粉雪は 汚れた雨に変わってた

    直到冬天的細雪 變成了骯髒的雨水

  • 決断したようで 未練がある事

    看似已下定決心 卻還有眷戀的事

  • 空だけが気付いて 泣いている

    只有天空察覺到 正在哭泣

  • 私の目に映ってる あなたは嘘をついてる

    我眼中映出的你 在說謊

  • あなたに映ってる 私は知らないふりした

    你眼中映出的我 假裝不知情

  • 特別じゃないなら あんな顔 見せないでよ

    如果不是特別的人 就別露出那種表情

  • まだ好きでごめんね 願い ただひとつ

    我還喜歡著真你 對不起 願望 只有一個

  • こっちを見て

    看看這邊

  • 沈む船は戻らない それでも 海を孤独に彷徨う

    沉沒的船回不來了 儘管如此 仍舊孤獨地在海上漂流

  • 色付いた雪じゃ愛されない 真っ白に戻して

    染了色的雪不會被愛 請恢復成純白

  • 今日も欠けた月を満たすように 優しく

    今天也溫柔地 如同填滿殘缺的月亮一般

  • 足りないもので 溶かして

    用不完整的事物 將它融化

  • もう全ては 要らないの

    已經全部都 不需要了

  • 愛だけが欲しい このままずっと

    只想要愛 就這樣一直下去

  • 君を嫌いになれるパズルのピースはあるのに

    明明有能讓我討厭你的拼圖碎片

  • 完成するのが 怖くて触れず

    卻害怕完成 而不敢碰觸

  • 今日も心に隠している

    今天也藏在心裡

  • 宝物じゃないなら 大事にしないでほしい

    如果不是寶物 希望你就別那麼珍惜啊

  • 乾いた切ない胸に あなたは少し水を足す

    你在乾涸而悲傷的胸口 添了一點水

  • 昔の二人なら どんな目で見つめ合うの?

    如果是以前的我們 會用什麼眼神凝視彼此?

  • 何にも知らない 何もわかってない

    什麼都不知道 什麼都不明白

    什麼都不知道 什麼都不明白

  • バカなふり

    假裝是個傻瓜

  • 星も消えた この夜に

    在連星星都消失的夜晚

  • あなたに導かれて 雪になる

    被你引導著 變成雪花

  • 知らないバニラが香った時

    當陌生的香草味飄來時

  • 魔法が解けていく

    魔法逐漸解開

  • どうか 誰かに負けたわけじゃないって事

    “不是因為輸給了誰”

  • 目を逸らさずに言ってよ

    請不要移開目光地告訴我啊

  • 私が弱かっただけ、

    只是我太脆弱了

  • そう思わせて 優しい嘘を

    讓我這麼想吧 溫柔地對我說謊

  • 運命じゃなかった二人は

    不是命中注定的兩人

  • 来世では会えないでしょう

    下輩子大概也見不到了吧

  • 誰かみたいに甘えられたなら…

    如果能像某個人那樣撒嬌就好了…

  • Ah あの子 コンプレックス

    啊 那個女孩的自卑情結

  • 沈んでも沈んでもいい

    就算沉了再沉也無所謂

  • それでも 恋は走って行くから

    即使如此 戀愛還是會奔跑下去

  • 色付いた雪じゃ愛されない

    染了色的雪不會被愛

  • 真っ白に戻して

    請恢復成純白

  • 今日も欠けた月を満たすように 優しく

    今天也溫柔地 如同填滿殘缺的月亮一般

  • あの子に 触れているのでしょうか?

    是在撫摸著那個女孩嗎?

  • 愛なんて もういらないよ

    愛什麼的 已經不需要了

  • 側にいさせて この海の中

    讓我待在你身邊 在這片海中