lyrics-1
translate
0
站長
124

冒険彗星 - 榎本くるみ

2008電視動畫《深淵傳奇》(日語:テイルズ オブ ジ アビス)片尾曲
中文翻譯轉自:https://www.pttweb.cc/bbs/BOC/M.1345015535.A.D5B

歌詞
留言 0

冒険ぼうけん彗星すいせい

榎本えのもとくるみ


匯出歌詞 0
  • 1

    また二人で見つけようよ

    再兩個人一起去尋找吧

  • 2

    遠すぎて消えてしまったものや

    那些因為離得太遠而消失的東西

  • 3

    側にありすぎて消してしまったものや

    因為靠得太近而抹消掉的東西

  • 4

    痛みの数だけ強くなると言えた弱さを

    還有那份可以稱為「越挫越勇」的軟弱

  • 5

    リュックの中 夢と不安が半分ずつで

    背包中一半是夢想 一半是不安

  • 6

    捨てられない写真で仕切って東と西へ

    以那張無法捨棄的照片作區隔 我倆各奔東西

  • 7

    双眼鏡が微かに見た景色は

    望遠鏡裡依稀可見的景色

  • 8

    別々の地図選ばせた

    讓我們各自選了自己的地圖

  • 9

    思いもしなかった一人でいる時も

    從來沒想過 一個人的時候

  • 10

    二人でいる時も 同じ寂しさがあるなんて

    和兩個人的時候 都有同樣的寂寞

  • 11

    近寄るだけじゃ手に入れられない 温もりがあるなんて

    沒想到世上也有溫情是不能單靠著在一起就得到的

  • 12

    愛されたいと望みながら

    希望被愛的同時

  • 13

    その先は怖くて目を背けてた

    卻又害怕那之後的事而別過頭去

  • 14

    また二人で思い出そうね

    再一起回想起來吧

  • 15

    追いつけなくて笑いあった事や

    那時兩人追不上而一起歡笑的事

  • 16

    追いかけすぎて通り過ぎた事や

    還有追過了頭反而擦身而過的事

  • 17

    何が出来るのかを知った時に知る儚さを

    還有知道了自己能力極限時那份空虛感

  • 18

    いつかきっと 待ってる

    總有一天 我等著

  • 19

    さあそれから約束と後悔の靴を履いて

    好吧 接下來就穿上約定和後悔的鞋子

  • 20

    双曲線上笑って手を振った始まりの日

    我們站在雙曲線上 笑著揮手的開始之日

  • 21

    「それぞれの星と闇を巡ったら 銀河で待ち合わせましょう」

    「經過了彼此的星星和黑暗之後 在銀河裡相會吧」

  • 22

    離れたくないと願いながら

    一邊祈禱著不要分開

  • 23

    離れゆく二つの引力の行方を

    而又各自隨兩股引力的方向離去

  • 24

    また二人で探そうね

    再一起去追求吧

  • 25

    幸せの位置や 悲しみとの距離や

    幸福的位置、離悲傷的距離

  • 26

    憧れに触れて確かめて

    還有心懷憧憬而去確認

  • 27

    何が出来ないかを知った時に知る強さを

    卻知道自己力有未逮時所發現的那份堅強

  • 28

    いつかきっと 出会わない旅路で出会えたら

    總有一天 等我們在不會交錯的旅途上相會時

  • 29

    自分の軌道と光度で心は燃えて声に変わって

    每顆心都以自己的軌道和光度在燃燒、化為聲音

  • 30

    繋がって生まれた偽りのないメロディー

    聲音彼此連接 生成真實無偽的旋律

  • 31

    その鼓動と周期を把握して生まれた意味は

    掌握這脈動和週期所產生的意義

  • 32

    生きてゆく意味など超えた場所にある

    其層次遠在活下去的意義之上

  • 33

    あなたと繋いだこの歌を 歌いながら 迷いながら

    一邊唱著這首與你一起編織出來的歌 一邊迷惘著

  • 34

    私はここ 冒険の途中

    我正在冒險的途中

  • 35

    ひとりにひとつ与えられてしまった 世界の真ん中

    在每個人各自被賜予的世界正中央

  • 36

    また二人で見つけようよ

    再兩個人一起去尋找吧

  • 37

    遠すぎて遠ざけちゃったものや

    那些太遠而疏遠了的東西

  • 38

    側にありすぎて変えてしまったものや

    太靠近而將其改變了的東西

  • 39

    痛みの数だけ強くなると言える弱さを その正しさを

    還有可以稱為「越挫越勇」的軟弱、那些根據

  • 40

    強さと引き換えに差し出した 涙の在処を

    以及為了得到堅強而獻出的眼淚的位置

  • 41

    そしてきっと 平行な旅路の交差点で

    還有 在平行的旅途的交叉點

  • 42

    今もずっと 始まりの二人が待ってる

    一開始的那兩人一定還在等著

  • 43

    待ってる

    現在正等著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句