
ジェヘナ
25時、ナイトコードで。×初音ミク
站長
ジェヘナ
Gehenna(地獄)
25時 、ナイト コード で。×初音 ミク
-
1
なあ
元気 ?調子 はどうだい?呐你 好嗎? 身體如何呀?
-
2
ああ もうね そういうの
辞 めたんだ啊啊 我啊 已經放棄那事了
-
3
うん なんか もう
回復 の見込 みは無 いそうなんだ嗯 總覺得 已經沒有恢復的可能性了
-
4
何 も聞 かないでくれ什麼都別問我啊
-
5
後悔 値踏 み談笑 会 後悔 評價 談笑會
-
6
介護 悦 共有 もサレンダーだ看護 喜悅 分享也是一種投降
-
7
はい そうです
正真正銘 僕 のせいだった是的 沒錯 這完完全全 是我的錯啊
-
8
よくある
話 也是常有的事
-
9
単純 明快 をモノにしたくて我想要簡單明瞭地理解
-
10
斯 くあるべきという理想 を殺 して扼殺了理應如此的理想
-
11
もう
散々 だって逃 げる勇気 も無 い即使狼狽不堪也沒有逃走的勇氣
-
12
はやく もっと
堕 ちて快一些 更加地 墜落
-
13
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
14
毎夜 喉 を塞 ぐ透明 の概要 每夜 透明的概要堵塞我的喉嚨
-
15
肺 を蝕 む実在 も實際存在也侵蝕著我的肺
-
-
16
理不尽 も孤独 も恨 まなくていい不講理也好 孤獨也罷 都不必去怨恨
-
17
それら
全 て意味 は無 いんだ畢竟那一切都是毫無意義的
-
18
僕 らは生 きるしかないんだ我們也只能活下去而已
-
19
おい お
前 そっちはどうだい?喂 你 那邊如何了?
-
20
ああ まだ そんなことやってんだ
啊啊 又再 做那種事啊
-
21
そういや
付 き合 ってた子 とはどうなったんだ?話說回來 你和你交往的那孩子如何了?
-
22
何 も言 わないでくれ什麼都別和我說啊
-
23
将来 妬 み敗北感 將來 妒忌 失敗感
-
24
ワイヤレス
首 も吊 れないな無線電話 就連上吊也做不到啊
-
25
はい
恐悦 大変 身 に染 みるお話 でした是的 恭喜 真是個 銘刻於心的話呢
-
26
満 たされたかい?你感到滿足了嗎?
-
27
真 っ黒 く濁 って割 れた心 を將烏黑渾濁破裂的心
-
28
アルコールで
消毒 して眠 る用酒精消毒後陷入沉睡
-
29
もう
暗澹 たる大河 の水 になって已經變成了暗淡的大河的水
-
30
もっと もっと もっと もっと
堕 ちて更加的 更加的 更加的 更加的 墜落吧
-
-
31
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
32
毎夜 喉 を掴 む空気 も未来 も每夜 緊抓喉嚨的空氣與未來
-
33
内臓 を騙 る肉塊 も欺騙內臟的肉塊
-
34
幸 せも宇宙 も疑 わなくていい幸福也好 宇宙也罷 不必去懷疑
-
35
それら
全 て変 わらないんだ那一切都不會改變
-
36
僕 らは知 らなくていいんだ即使我們不知道也沒關係啊
-
37
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
38
なんでか
分 からないけど雖然不知道為什麼
-
39
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
40
DNAという
聖書 名為DNA的聖書
-
41
本能 も恐怖 も恨 まなくていい本能也好恐懼也罷都不必去怨恨
-
42
どうせ
何 も変 わらないんだ反正這一切都不會改變
-
43
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
44
なんの
希望 も無 いけど雖然毫無任何希望
-
45
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
-
46
本能 は赤 く脈打 つの本能即是紅色的脈動
-
47
「
生 きていたいよ」「我好想活下去啊」
-
48
「
生 きてたくないよ」「我不想活下去啊」
-
49
本当 に残念 だけど雖然真的很遺憾
-
50
僕 らは生 きるしかないんだ但我們也只能活下去啊
-
51
騙 してごめんよ欺騙了你真是對不起
-
52
言 えなくてごめんよ說不出口真是對不起
-
53
そして
本当 に悲 しいけれど然後雖然真的很悲傷
-
54
苦 しみだけが絆 なんだ但只有痛苦才是羈絆啊
