 
        
下を向いて歩こう
amazarashi
 
        站長
下 を向 いて歩 こう
        
        amazarashi
- 
            深呼吸したら動悸がなった 深呼吸後心跳加速 
- 
            始まりも惨いデターミニズム 開始也是悲慘的宿命論 
- 
            味方もいないその闘技場で 在沒有夥伴的那個競技場 
- 
            勝ち目ない一歩、揶揄されて 沒有勝算的一步,被嘲笑 
- 
            これまで散々失敗はした 一直以來 失敗不斷 
- 
            その度帰り道は項垂れた 每次回家的路上都是垂頭喪氣的 
- 
            眠らせてくれない回想シーンは 不讓我入眠的回想場景 
- 
            「お前が始めたんだ」と笑う 笑著說「是你開始的」 
- 
            まともになれた気が少ししてた 我覺得自己變得認真了 
- 
            よくやれてるんだと自負もあった 也覺得自己做得很好 
- 
            安心と自惚れと驕りは 安心、自負和驕傲 
- 
            足元を決して照らしはしない 是决不照亮腳下 
- 
            これが最後かもしれないから 也許這是最後一次了 
- 
            当り前なんて思うな今が 別以為是理所當然的現在 
- 
            やり残しや言い残しはない 沒有未完成的 也沒有未說的 
- 
            それでようやくイントロ部分 所以終於進到了序曲的部分 
- 
            無名風情 常に捨て身 独りさまよう 無名之輩 總是奮不顧身 獨自彷徨 
- 
            星が落ちていたら拾うつもり 如果星星墜落 我會去撿起它 
- 
            終わってるんだよ 誰も彼も 俯く顔 一切都已經結束 每個人都低著頭 
- 
            照らし出す朝が来た 燃え盛る空に 背を向けて行く 但黎明的曙光已經到來 我們背對著熊熊燃燒的天空前行 
- 
            僕ら下を向いて歩こう 空には青 心に遮光 我們低著頭走吧 天空是藍色的 為內心遮檔光線 
- 
            ここでしか見えないもの 知り得ぬこと 綴る 寫下只有在這裡才能看到的東西以及不知道的事情 
- 
            太陽でも照らせはしない 名もないあらすじを 連太陽都照不到的 那無名的概要 
- 
            ネガティブと言われてもしようがない 被說成是消極也沒辦法 
- 
            生まれ育ちは偽れないから 因為不能偽裝自己的成長 
- 
            だけど良いも悪いも含めて 但是包括好的以及壞的 
- 
            認められるならこれ以上ない 如果你能承認 那就再好不過了 
- 
            上っ面だけで「何とかなる」と 如果你只想表面上被說「總會有辦法的」 
- 
            言われたいなら他をあたって 那就另尋他法吧 
- 
            「どうせ僕なんか」が武器になった 「反正我這種人」成為武器的 
- 
            その方法は過去作にある 這個方法在過去的作品中有 
- 
            身元不明 故に無形 明日に刃向かう 來歷不明 故為無形 違抗明天 
- 
            涙隠すこともしない生身 也不隱藏淚水的血肉之軀 
- 
            終わってるんだよ 誰も彼も 俯く顔 一切都已經結束 每個人都低著頭 
- 
            照らし出す朝が来た 燃え盛る空に 背を向けて行く 但黎明的曙光已經到來 我們背對著熊熊燃燒的天空前行 
- 
            僕ら下を向いて歩こう 侮辱に笑顔 胸元に野望 我們低著頭走吧 微笑面對侮辱 心中充滿抱負 
- 
            ここでしか見えないもの 知り得ぬこと 綴る 寫下只有在這裡才能看到的東西以及不知道的事情 
- 
            太陽でも照らせはしない 名もないあらすじを 連太陽都照不到的 那無名的概要 
- 
            見上げた憧れが 眩しくて目を焼いた 抬頭仰望的憧憬 耀眼地灼燒著眼睛 
- 
            打ちのめされた僕は 夢の底に落ちた 被打垮的我 墜入了夢想的深淵 
- 
            ただ咽び泣く 「だからこそ」が 分けた明暗 過去の清算 我只是抽泣 「因為如此」分清了黑暗和光明 過去的清算 
- 
            やがて成り立つその死生観 これは映画じゃなく生活 不久就會成立的生死觀 這不是電影而是生活 
- 
            終わってるんだよ 誰も彼も 俯く顔 一切都已經結束 每個人都低著頭 
- 
            照らし出す朝が来た 燃え盛る空に 背を向けて行く 但黎明的曙光已經到來 我們背對著熊熊燃燒的天空前行 
- 
            僕ら下を向いて歩こう 襲う嘲笑 上ずる歌唱 我們低著頭走吧 嘲笑襲來 尖聲歌唱 
- 
            ここでしか見えないもの 知り得ぬこと 綴る 寫下只有在這裡才能看到的東西以及不知道的事情 
- 
            太陽でも照らせはしない 名もないあらすじを 連太陽都照不到的 那無名的概要 






























