lyrics-1
translate
0
站長
947

ルードルーズダンス - 美波

網路動畫《終末的女武神》(日語:終末のワルキューレ)第2期片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕(官方)

歌詞
留言 0

ルードるーどルーズるーずダンスだんす

粗野失敗之舞

美波みなみ


匯出歌詞 1
  • 1

    Shhh…

    噓…

  • 2

    愛憎、未ださ 終わってないし

    很遺憾 這還沒結束

  • 3

    どうしようもないし 仕方ない

    什麼也不能做 無藥可救

  • 4

    できるだけ、後生善処して

    好好利用來世

  • 5

    恐れないで 伏線(ブラフ)ごめん どうか降参しないで

    別怕 抱歉使出嚇唬招術 請不要放棄

  • 6

    僕を怪体心証して

    用信念來摧毀我

  • 7

    願うなら 御掌(おて)合わせて

    如果我可以要求 一場比賽

  • 8

    全て委ねてしまえばいい

    把一切託付出去

  • 9

    祈るほど 敵わなそうにないから

    祈禱 不是最後的手段

  • 10

    羅、楽、la、来世で末っている

    啦啦啦,在來世等待

  • 11

    妥! 駄! 陀! 堕楽ばっかでも

    嗒! 嗒! 嗒! 甚至墮落無所不在

  • 12

    世界どうしようもなくロクでもナいけど

    世界沒救了,毫無價值

  • 13

    やってくれないか これが終末(さいご)だとしても

    但難道你不會這麼做 就這樣結束吧

  • 14

    頼(いの)るよ

    祈禱

  • 15

    否! 否! 居ない!失(な)い!

    不! 不! 不是這裡! 迷失了!

  • 16

    四界良好さ、視えなくなっても

    好樣的,就算看不見

  • 17

    僕は僕を 探すよ 捜すよ

    我會找尋,找尋自己

  • 18

    いつも僕ら真実(ほんとう)に上手くやれないまま

    我們似乎真的沒有做對過

  • 19

    罰天下せ! バッドエンド反(カエ)せ!

    給予神之懲罰! 重現壞結局!

  • 20

    グダっていないで、 末っていないで、

    別慢下來, 別等待,

  • 21

    来世目覚ませ 来伝灯せ

    在來世醒來 引發傳動

  • 22

    全く、

    天哪,

  • 23

    ラグばっかの x4 人生なんだ

    人生充滿延遲

  • 24

    飽きたのだ この世には

    我厭倦了 這個世界

  • 25

    期待したってもうしょうがないんだし

    總是感到失望

  • 26

    変えるのさ

    要去改變它

  • 27

    まだ駄目だ

    還不行

  • 28

    今のとこ、とりあえず大体善処してる

    我暫時要好好利用它

  • 29

    気分はdown 世界はdone

    心情低落 世界完了

  • 30

    だらしなくたって 気楽にDance

    就算大致是這樣 自在跳舞

  • 31

    裏切り ステップ rave 無礼だっていい

    背叛舞步狂歡派對 粗野無妨

  • 32

    終わるにはまだ

    還沒結束

  • 33

    だ、だ、だ!誰か僕らの

    嗒!嗒!嗒! 難道不會有人打賭

  • 34

    一世一代の此の終末(ラスト)ダンスに

    這個讓我們千載難逢的 最後一支舞

  • 35

    賭けてくれないか それが情けなくても

    就算令人同情

  • 36

    交わすよ

    我會交換

  • 37

    今、忌々? 否!

    現在,挑釁? 不!

  • 38

    嗚呼! 散々なんだ!

    啊! 夠了!

  • 39

    僕の手を取り、君は僕を独(のこ)して、生(の)こして

    牽我的手,別理我,活著

  • 40

    やっぱ僕ら本当に器用(うま)くやれないまま…

    畢竟我們真的無法做對…

  • 41

    少し惜しくなってんのは

    有點遺憾

  • 42

    僕の方だ

    我是否

  • 43

    鼓動五月蝿くってしょうがない

    心跳加快,靜不下來

  • 44

    飴食って地 固まってしまうのかな

    吃糖果會讓情況好轉嗎

  • 45

    内心ビビってしまって恨やんでしまう

    內心恐懼、懊悔

  • 46

    救済(すく)ってほしくてまってたんだ

    我等著你拯救我

  • 47

    間違ってしまった僕を仏って、さァ!

    現在,為我的錯誤來打擊我!

  • 48

    妥! 駄! 陀! 堕楽ばっかでも

    嗒! 嗒! 嗒! 甚至墮落無所不在

  • 49

    世界どうしようもなくロックでもナいけど

    世界沒救了,沒搖滾樂

  • 50

    やってくれないか これが終末(さいご)だとしても

    但難道你不會這麼做 就這樣結束吧

  • 51

    頼(いの)るよ

    祈禱

  • 52

    否! 否! 否!良いな! 愛。

    不! 不! 不! 這不是很好嗎! 摯愛。

  • 53

    もう最高潮さ! 魅えなくなっても

    這是高潮! 就算看不見

  • 54

    僕は君を 探すよ 探すよ

    我會找尋,找尋你

  • 55

    どうして僕らこんなに上手くいかない?

    為什麼我們錯得如此離譜?

  • 56

    だ、だ、だ、誰か僕らの

    嗒嗒嗒,難道不會有人贏得

  • 57

    一生一度の此のラストダンスに

    這個讓我們千載難逢的 最後一支舞

  • 58

    勝ってくれないかこれで終末(さいご)だとしても

    就這樣結束吧

  • 59

    踊るのさ!

    我要跳舞!

  • 60

    ルード・ルーズ・ルード・ルーズ

    粗野,失敗,粗野,

  • 61

    踊(ダンス)! 躍(ダンス)! 踊(ダンス)! 躍(ダンス)!

    失敗之舞! 跳舞!跳舞!跳舞!

  • 62

    来世badでも、きっと僕ら祈るよ祈るよ

    就算來世很糟,我們會祈禱,祈禱

  • 63

    そうして、今日も生憎上手くやれないまま。

    而今天,很遺憾,我們仍會弄錯。

  • 64

    羅、楽、la、来世で待ってる。

    啦啦啦,在來世等待。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕