lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
66

眠り姫 (Happy Ending Version) - SEKAI NO OWARI

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Fukase
作曲
Fukase
編曲
SEKAI NO OWARI
發行日期
2026/05/11 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ねむひめ (Happy Ending Version)

沉睡的公主 (Happy Ending Version)

SEKAI NO OWARI

世界末日


匯出歌詞 0
  • 1

    君と僕とで世界を冒険してきたけど

    你與我一同在這個世界冒險至今

    You and I have been adventuring through the world, but

  • 2

    泣いたり笑ったりして

    有哭有笑

    crying and laughing,

  • 3

    僕らはどんなときでも手を繋いできたけど

    無論何時我們總是手牽著手

    we have always held hands no matter when, but

  • 4

    いつかは いつの日かは

    但總有一天 在某一天

    someday, on some day,

  • 5

    ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね

    某個清晨 當我醒來 你已不在這個世界了

    one morning, when I wake up, you are not in this world, are you?

  • 6

    驚かそうとして隠れてみても 君は探しにこないんだ

    就算我躲起來想嚇你 你也不會來找我了

    Even if I hide trying to surprise you, you won't come to look for me.

  • 7

    Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね

    Ah 你終有一天會陷入深沉的睡眠吧

    Ah, you will fall into a deep sleep someday, won't you?

  • 8

    そしたらもう目を覚まさないんだね

    到那時候就再也不會醒來了吧

    Then, you won't wake up anymore, will you?

  • 9

    僕らがいままで冒険した世界と

    與我們至今為止冒險過的世界

    Against the world that we have adventured in until now,

  • 10

    僕は一人で戦わなきゃいけないんだね

    我必須獨自一人戰鬥下去了吧

    I have to fight all by myself, don't I?

  • 11

    ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね

    那噴著熊熊烈火的巨龍也是我們兩個人一起戰鬥的呢

    We two also fought the dragon that breathes out fire with a roar, didn't we?

  • 12

    勇者の剣も見つけてきたよね

    連勇者的劍也找來了呢

    We also found the hero's sword, didn't we?

  • 13

    Ah このまま君が起きなかったらどうしよう

    Ah 要是你就這樣不再醒來該怎麼辦才好

    Ah, what should I do if you don't wake up just like this?

  • 14

    そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ

    我一邊這麼想著 一邊凝視著你的睡臉

    While thinking about such things, I was looking at your sleeping face.

  • 15

    こんな青空のときでもどんな嵐のときでも

    無論是這樣晴朗的藍天 還是任何狂風暴雨

    Even at a time of a blue sky like this, or at a time of any storm,

  • 16

    手を繋いできたけど

    我們都牽著手走過

    we have held hands, but

  • 17

    こんなに嬉しいときもどんなに悲しいときも

    無論是如此開心的時刻或是多麼悲傷的時刻

    Even at such a happy time, or at no matter how sad a time,

  • 18

    いつかは いつの日かは

    總有一天 在那某一天

    someday, on some day,

  • 19

    ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね

    某個清晨 當我醒來 你已不在這個世界了

    one morning, when I wake up, you are not in this world, are you?

  • 20

    起こそうとして揺さぶるけど 君はもう目を覚まさないんだ

    就算我用力搖晃想喚醒你 你也再也不會醒來了

    I shake you trying to wake you up, but you won't wake up anymore.

  • 21

    Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね

    Ah 你終有一天會陷入深沉的睡眠吧

    Ah, you will fall into a deep sleep someday, won't you?

  • 22

    そしたらもう目を覚まさないんだね

    到那時候就再也不會醒來了吧

    Then, you won't wake up anymore, will you?

  • 23

    僕らがいままで冒険した世界と

    與我們至今為止冒險過的世界

    Against the world that we have adventured in until now,

  • 24

    僕は一人で戦わなきゃいけないんだね

    我必須獨自一人戰鬥下去了吧

    I have to fight all by myself, don't I?

  • 25

    Ah まだ見ぬ宝も僕ら二人で探しに行ったね

    Ah 那些未曾見過的寶藏 我們也曾一起去尋找呢

    Ah, we two also went to look for treasures we haven't seen yet, didn't we?

  • 26

    星が降る夜に船を出してさ

    在星辰墜落的夜晚揚帆啟航

    Setting sail on a night when stars are falling.

  • 27

    Ah このまま君が起きなかったらどうしよう

    Ah 要是你就這樣不再醒來該怎麼辦才好

    Ah, what should I do if you don't wake up just like this?

  • 28

    そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ

    我一邊這麼想著 一邊凝視著你的睡臉

    While thinking about such things, I was looking at your sleeping face.

  • 29

    Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね

    Ah 你終有一天會陷入深沉的睡眠吧

    Ah, you will fall into a deep sleep someday, won't you?

  • 30

    そしたらもう目を覚まさないんだね

    到那時候就再也不會醒來了吧

    Then, you won't wake up anymore, will you?

  • 31

    僕らがいままで冒険した世界と

    與我們至今為止冒險過的世界

    Against the world that we have adventured in until now,

  • 32

    僕は一人で戦わなきゃいけないんだね

    我必須獨自一人戰鬥下去了吧

    I have to fight all by myself, don't I?

  • 33

    ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね

    那噴著熊熊烈火的巨龍也是我們兩個人一起戰鬥的呢

    We two also fought the dragon that breathes out fire with a roar, didn't we?

  • 34

    勇者の剣も見つけてきたよね

    連勇者的劍也找來了呢

    We also found the hero's sword, didn't we?

  • 35

    Ah このまま君が起きなかったらどうしよう

    Ah 要是你就這樣不再醒來該怎麼辦才好

    Ah, what should I do if you don't wake up just like this?

  • 36

    そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ

    我一邊這麼想著 一邊凝視著你的睡臉

    While thinking about such things, I was looking at your sleeping face.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕