
恋の段落
ハンブレッダーズ
站長
恋の段落 - ハンブレッダーズ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ムツムロアキラ
- 作曲
- ハンブレッダーズ
- 發行日期
- 2026/01/28 ()
中文翻譯
英文翻譯
恋 の段落
戀愛的段落
ハンブレッダーズ
Humbreaders
-
1
眠れない夜 いつも抱いてる
那些無法入眠的夜晚 就讓我來接手
On sleepless nights, I will take over the job
-
2
ぬいぐるみの仕事を引き継ごう
一直被你抱著的玩偶的工作吧
Of the stuffed animal you always hold
-
3
手紙や電波に寄り道しないで
不要繞道於信件或電波之間
Without taking detours through letters or radio waves
-
4
これからは届けられる言葉
從今以後 我的話語將能直接傳達給你
From now on, these are words that can be delivered directly
-
5
春一番を抱きしめるように
就像擁抱著初春的第一陣風
As if embracing the first gale of spring
-
6
曲がりくねる生成りのカーテン
彎曲搖曳的米白色窗簾
The curving, off-white curtains
-
7
茶碗と箸が詠う自由律俳句
碗筷交織敲響的自由律俳句
Bowls and chopsticks reciting free verse haiku
-
8
鳴り響けいつまでも
願這聲音能永遠迴盪
Resonate forever
-
9
肌色って聞いた時に
當聽到「膚色」這個詞的時候
When I hear the word "flesh color"
-
10
僕の肌色じゃなくて
腦海中浮現的不是我自己的膚色
It's not my own skin color
-
11
君の肌色が思い浮かぶくらいに
而是你的膚色
But yours that comes to mind
-
12
当たり前になって欲しい
希望能變得如此理所當然
I want that to become natural
-
13
たったひとつの命を
僅有一次的生命
This only one life
-
14
君の為に使い果たしてもいいかい
為了你而耗盡也無妨嗎
Is it okay if I use it all up for you?
-
15
永遠なんてもう要らないから長生きしよう
永恆什麼的已經不需要了 讓我們長壽吧
I don't need something like eternity anymore, so let's live a long life
-
-
16
飛んでかないよう薬指の自由を奪わせて
為了不讓你飛走 讓我奪走你無名指的自由
So that you won't fly away, let me take away the freedom of your ring finger
-
17
どこからが今日で どこまで昨日か
哪裡開始是今天 哪裡結束是昨天
From where does today begin, and until where was yesterday
-
18
わからなくなるゾンビのゲーム
玩著分不清時間 像殭屍般的遊戲
A zombie game where I can no longer tell
-
19
改行じみた朝陽の指先は
如同換行般的朝陽指尖
The fingertips of the morning sun, like a line break
-
20
喧嘩のリセットボタン
是爭吵的重置按鈕
Are the reset button for our fight
-
21
同じふたり 同じ暮らし
同樣的兩個人 同樣的生活
The same two people, the same life
-
22
同じ詩に のらりくらり
在同樣的詩篇裡 悠哉度日
In the same poem, drifting idly
-
23
同じふたり 同じ暮らし
同樣的兩個人 同樣的生活
The same two people, the same life
-
24
だけどここで段落を変えよう
但就在這裡 讓我們換個段落吧
But here, let's change the paragraph
-
25
明日から訪れる
期待著明天到來
I'm looking forward to
-
26
なんてことない暮らしが待ち遠しいよ
那平淡無奇的生活
The ordinary life that will visit us from tomorrow
-
27
真っ白なドレスを着なくたって君は天使
即使不穿上純白的婚紗 你也是天使
Even if you don't wear a pure white dress, you are an angel
-
28
たったひとつの命を
僅有一次的生命
This only one life
-
29
君の為に使い果たしてもいいかい
為了你而耗盡也無妨嗎
Is it okay if I use it all up for you?
-
30
永遠なんてもう要らないから 長生きしよう
永恆什麼的已經不需要了 讓我們長壽吧
I don't need something like eternity anymore, so let's live a long life
-
-
31
飛んでかないよう薬指の自由を奪わせて
為了不讓你飛走 讓我奪走你無名指的自由
So that you won't fly away, let me take away the freedom of your ring finger
-
32
時々 愛に変わりながら 恋が続いていく
時而轉化為愛 戀情將會一直延續下去
While sometimes turning into love (ai), our romance (koi) continues on
