lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
66

ピクルス - こっちのけんと

OFFICIAL FULL MV

作詞
こっちのけんと
作曲
こっちのけんと・GRP
編曲
GRP
發行日期
2025/12/17 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=MlTV8OKvWh8
歌詞
留言 0

ピクルスぴくるす

酸黃瓜

Pickles

こっちのけんと


匯出歌詞 1
  • 1

    もっとふわっとした声で ぎゅっと心捕まえて

    用更溫柔的聲音 緊緊抓住我的心

  • 2

    なんともなく熟してる あの背中を見て

    看著那個 默默成熟的背影

  • 3

    働くとなると からまわる僕の 腹からの声と バラバラの手元

    一旦開始工作 就原地打轉的我 內心深處的聲音 以及不協調的雙手

  • 4

    窓ガラス越しの これからの明日を 学ばずに進むの? 転ばずに走るの?

    隔著玻璃窗 望見前方的明天 真的能什麼都不學就往前走嗎? 真的能一路向前跑而都不跌倒嗎?

  • 5

    「無いな」毎夜 書いて 蒔いたタネを 忘れて失って

    「不可能吧」每天晚上 寫下的字 播下的種子 遺忘了 失去了

  • 6

    次は楽になるって 心ここにあらずで

    雖然想著下次會比較輕鬆 但心已不在這了

  • 7

    バカになれる時を

    像笨蛋一樣的時光

  • 8

    繰り返す何度でも

    一次又一次重覆

  • 9

    甘く溺れる僕らを

    在甜蜜液體裡沉溺的我們

  • 10

    恥じらって 無になって ピクルスのような

    帶著羞怯 讓心放空 就像酸黃瓜(Pickles)一樣

  • 11

    世界にひとつだけの マニュアルの通りに

    照著世上唯一的 劇本活著

  • 12

    頑張ると暖かく転ぶ あの背中を見せて

    讓我看看用盡全力 最後華麗摔倒的背影吧

  • 13

    咲いたはずの 愛や恋の花を 枯らして失って

    本該綻放的 愛情與戀情的花朵 卻讓它枯萎 讓它消失

  • 14

    次は雨が降るだけ 僕が泣けばいいだけ

    最後只剩雨水落下 讓我來哭就好

  • 15

    早く壁を壊して 君だけで二人になって

    快點打破那道牆 只有你 才能讓我們兩人

  • 16

    迷うことがないくらい 君の独りよがりで

    不再迷惘 跟著你的任性

  • 17

    渦の中へ

    捲入漩渦裡

  • 18

    バカになれる時を

    像笨蛋一樣的時光

  • 19

    繰り返す何度でも

    一次又一次重覆

  • 20

    甘く溺れる僕らを

    在甜蜜液體中沉溺的我們

  • 21

    恥じらって 無になって ピクルスのような

    帶著羞怯 讓心放空 就像Pickles一樣

  • 22

    世界にひとつだけの (Oh-) マニュアルの通りに (Oh-)

    照著世上唯一的 劇本活著

  • 23

    世界にひとつだけの (Oh-) 僕たちのために

    為了世上唯一的 (Oh-) 我們

  • 24

    頑張ると暖かく転ぶ あの背中を見せていて

    讓我看看用盡全力 最後華麗摔倒的背影吧

  • 25

    (あの橋に招かれた)

    (被那座橋吸引而去)

  • 26

    (道草のような今)

    (像是繞了遠路的現在)

  • 27

    (このままも良いかもな)

    (這樣下去也好)

  • 28

    ひとり離れた青もまた

    即使一個人走遠 還是會看到藍天

  • 29

    (背中を見せて)

    (讓我看看背影)

  • 30

    (その背中を見せて)

    (讓我看看那樣的背影)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕