
たびだちのうた
初音ミク
站長
たびだちのうた - 初音ミク
- 作詞
- 烏屋茶房・Project VOLTAGE
- 作曲
- 烏屋茶房
- 發行日期
- 2026/01/28 ()
《寶可夢 feat. 初音未來 Project VOLTAGE》(日語:ポケモン feat. 初音ミク Project VOLTAGE)歌曲
中文翻譯
たびだちのうた
啟程之歌
初音 ミク
初音未來
-
どれだけの“もしも“が いままでにあっただろう?
至今為止 究竟有多少個“如果“呢?
-
何色にもなれたはずの未来
那本應能成為任何顏色的未來
-
だけど無限大の中のただ一つ選んだことを
但是從無限大之中只選擇了唯一一個
-
ぼくはこう世界へ歌おう
我要如此向世界歌唱
-
きみにきめた、って
「就決定是你了」
-
きみときめた、って
「和你一起決定了」
-
始まりは小さなハートからの合図
一切的開始 是來自那小小心跳的訊號
-
祈るように見つめた三回の鼓動 最初の音
如同祈禱般凝視著 那三次震動的節奏 是最初的聲響
-
偶然がただ重なった
如果這僅僅是偶然的重疊
-
それだけだったらぼくたちは
如果只是那樣的話 我們
-
こんな風に歩き出したかな?
是否還會像這樣並肩啟程?
-
何千回だって迷って、笑って
即便迷惘了幾千次,依然能一同歡笑
-
ぼくらが出会った場所から 繋がった足跡が
從我們相遇的地方開始 連結起來的足跡
-
どこまでも続くメロディになるような 旅が待ってる
一場如同一曲永無止盡旋律般的旅程 正等待著我們
-
さぁ、ゆこう ゆめと ぼうけんと!
吧,出發吧 朝著夢想與冒險!
-
であいに みちたせかいへ!
邁向充滿邂逅的世界!
-
レッツ ゴー!
Let's Go!
-
まだ見ぬ未来へ
向著未知的未來
-
きみと駆け出して
與你一同奔馳
-
また響きあって
再次相互迴響
-
森を抜け山を越え次の街へ
穿過森林 越過高山 前往下一座城鎮
-
海を渡り砂漠を飛び越えて
橫渡大海 飛越沙漠
-
溶岩も氷山も暗がりも
無論是熔岩、冰山還是黑暗
-
きみとなら進める前に
只要有你 就能勇往直前
-
運命が絡まりあって 結ばれてった絆なら
若這是命運交織 而緊緊聯繫在一起的羈絆
-
大丈夫 信じてるピンチでも
便沒問題 即便身處危機我也深信不疑
-
掛け声に合わせて 飛ぼう!
配合著口號 一起跳躍吧!
-
仲間の数だけ 出会いの数だけ
夥伴的數量 邂逅的次數
-
交わるハーモニーが世界を繋ぐ歌になるから
這些交織出的和聲 終將成為連結世界的歌
-
赤 青 緑 黄 白 黒 灰 茶色 紫
紅 藍 綠 黃 白 黑 灰 棕 紫
-
色を重ねるように
就像將色彩層層重疊
-
ばつぐんだったときも
無論是「效果絕佳」的時候
-
いまひとつだったことも
還是「效果不理想」的時候
-
全てがシンフォニーみたいに欠かせない 思い出になるよ
這一切都會像交響樂般 成為不可或缺的回憶
-
さぁ、ゆこう ゆめと ぼうけんの
來吧,出發吧 這場夢想與冒險的
-
しゅやくは きみとぼくなんだ!
主角就是你跟我!
-
レッツ ゴー!
Let's Go!
-
聞かせてよきみの旅のはなし
讓我聽聽關於你的旅行故事吧
-
少し大人になって
就算稍微長大了一點
-
思い出になったって
就算這一切成為了回憶
-
ポケットの中にいつでも きみが待ってる
你依然會隨時在「口袋」裡等著我
-
ゆこう! また知らない場所まで
走吧! 前往那些還未知的遠方
-
ゆこう! 過去未来銀河の果てまで
走吧! 直到過去、未來與銀河的盡頭
-
何度も何度も 新しい明日へきみと
一次又一次地 與你一起邁向全新的明天
-
ぼくらが出会った場所から 繋がった足跡が
從我們相遇的地方開始 連結起來的足跡
-
いにしえのうたになるまでぼくらは 歌っていようよ
直到成為古老的歌曲為止 我們要一直歌唱下去吧
-
無限大の中のただ一つの
無限大中的那唯一
-
きみとぼくの無限大のストーリー
你與我的無限大的故事
-
いつかぼくたちの たどった足跡が
總有一天 我們走過的足跡
-
「偶然なんかじゃなかった!」
那種會讓人覺得「這絕不是偶然!」的
-
って思うような旅は続くのさ
旅程將會持續下去
-
さぁ、ゆこう ゆめと ぼうけんと!
來吧,出發吧 朝著夢想與冒險!
-
であいに みちたせかいへ!
邁向充滿邂逅的世界!
-
レッツ ゴー!
Let's Go!
-
まだ見ぬ未来へ
向著未知的未來
-
きみと駆け出して
與你一同奔馳
-
きみと笑おう きみと紡ごう
與你一同歡笑 與你一同編織
-
きみとぼくのストーリーを
你與我的故事
-
きみと歩こう きみと何度でも
與你一起前行 與你一起無數次
-
▶つづきからはじめよう
▶從續篇開始吧
-
きみと語ろう きみと願おう
與你一同訴說 與你一同祈願
-
きみはぼくの自慢のパートナー
你是我引以為傲的夥伴
-
きみと歌おう きみと何度でも
與你一起歌唱 與你一起無數次
-
旅立ちの歌を
唱響這首啟程之歌






























