lyrics-1
translate
0
站長
751

Sanitizer - Official髭男dism

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤原聡
作曲
藤原聡
編曲
Official髭男dism
發行日期
2025/12/01 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Sanitizer

消毒液

Official髭男ひげだんdism


匯出歌詞 5
  • 1

    エタノールに浸して 差し出したいろんな潤い

    浸泡在酒精中 遞出的各種滋潤

  • 2

    荒れた肌に沁みて痛い 胸の奥は知られたくない

    滲入粗糙的肌膚 刺痛不已 內心深處不想被人知道

  • 3

    でもここは せめてこの時間だけは湿度と暖かさに満ちたい

    但在這裡 至少只有這段時間 我想充滿濕潤與溫暖

  • 4

    弱音はいつまでも吐きたい 吐きたがる僕が僕は嫌い

    軟弱的話語總是想要說出口 討厭那個想要說出來的自己

  • 5

    君の優しさに甘えて 大丈夫って言葉貰って

    沉溺於你的溫柔 得到了「沒關係」這句話

  • 6

    貰ったくせにすぐに落として あれこれ求める痛み止め

    明明得到了卻又立刻丟失 到處尋求止痛藥

  • 7

    逆剥けを繰り返す指先 抑えつけても暴れる期待

    反覆起倒刺的指尖 即使壓抑也按捺不住的期待

  • 8

    心にへばりつく病原菌 君にうつしませんように

    黏附在心上的病原菌 希望不要傳染給你

  • 9

    Oh babyこの渇きだけは ここにある穴だけは

    Oh baby 唯有這份乾渴 唯有這裡的空洞

  • 10

    君に満たしてもらっちゃいけない気がするんだ

    總覺得不該由你來填滿

  • 11

    もう平気なフリすらしない 全てを洗い流した上で

    已經不再假裝沒事 在洗淨一切之後

  • 12

    格好つけて 真っ当に生きていたい

    我想帥氣地、正直地活下去

  • 13

    I'm baby自分という人を自分で守る事が

    I'm baby 自己保護「自己」這個人

  • 14

    君を愛すという事の第一歩

    才是愛你的第一步

  • 15

    もう元に戻らない アザのできた体のまま

    已經無法回到從前 帶著滿是瘀青的身體

  • 16

    折れ目のついたハートのまま 僕という人のありのまま

    帶著有摺痕的心 「我」這個人的真實模樣

  • 17

    君の優しさに甘えて 大丈夫って言葉貰って

    沉溺於你的溫柔 得到了「沒關係」這句話

  • 18

    貰ったくせに信じず捨てて 当たって何度も傷つけて

    明明得到了卻不相信而丟棄 衝撞你、一次次地傷害你

  • 19

    気づけば繋がれてた点滴 不甲斐ない僕を責める免疫

    察覺時已經被接上了點滴 責備著不成材的我的免疫系統

  • 20

    それでも増えていく病原菌 君に謝りたかったのに

    即使如此仍在增殖的病原菌 明明想對你道歉的

  • 21

    Oh baby この痛みだけは ここにある「嫌い」だけは

    Oh baby 唯有這份疼痛 唯有這裡的「討厭」

  • 22

    何に頼って治したとしたって意味がないんだ

    無論依賴什麼來治癒都沒有意義

  • 23

    能天気な未来はいらない たとえ苦しみにまみれたって

    我不需要無憂無慮的未來 即使渾身沾滿痛苦

  • 24

    僕は僕に僕だけで勝ってみたい

    我想靠我自己 只靠我自己來贏得勝利

  • 25

    I'm baby 自分という人を自分で誇る事が

    I'm baby 自己為「自己」這個人感到驕傲

  • 26

    君を愛すという事に不可欠だった

    對於愛你這件事是不可或缺的

  • 27

    軟弱な自分を呪った

    我曾詛咒軟弱的自己

  • 28

    君はそれを笑った

    你卻對此笑了出來

  • 29

    また救われてしまった

    我又再次被拯救了

  • 30

    逆剥けやヒビ割れだらけの手

    滿是倒刺和裂痕的雙手

  • 31

    シミや折れ目だらけのハートで

    帶著滿是汙漬和折痕的心

  • 32

    それでも笑みを浮かべるその目

    即使如此仍浮現笑意的你的雙眼

  • 33

    僕は僕にとっての君に

    成為對我而言的你

  • 34

    君にふさわしい僕に

    成為配得上你的我

  • 35

    ちゃんとなりたかったんだ

    真的很想好好成為那樣

  • 36

    Oh babyこの渇きだけは ここにある穴だけは

    Oh baby 唯有這份乾渴 唯有這裡的空洞

  • 37

    君に満たしてもらっちゃいけない気がするんだ

    總覺得不該由你來填滿

  • 38

    もう平気なフリすらしない 全てを洗い流した上で

    已經不再假裝沒事 在洗淨一切之後

  • 39

    格好つけて 真っ当に生きていたい

    我想帥氣地、正直地活下去

  • 40

    Oh babyこの痛みがまた ここにある「嫌い」がまた

    Oh baby 即使這份疼痛再次 即使這裡的「討厭」再次

  • 41

    僕の心を突き刺し蝕んだとしたって

    刺穿我的心並將它侵蝕

  • 42

    もうどんな劇薬もいらない 不安にうなされながらも

    我已經不需要任何猛藥 即使在不安中驚醒

  • 43

    僕は信じている 僕を信じている

    我相信著 我相信著我自己

  • 44

    I'm baby自分という人を自分で守る事が

    I'm baby 自己保護「自己」這個人

  • 45

    君を愛すという事の第一歩

    才是愛你的第一步

  • 46

    そんな暑苦しい想いをせめて表だけでも

    這樣熱切沉重的思緒 至少把表面

  • 47

    拭いて綺麗にしてから会いに行くよ

    擦拭乾淨之後再去見你吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕