站長
105

Sanitizer - Official髭男dism

作詞
藤原聡
作曲
藤原聡
編曲
Official髭男dism
發行日期
2025/12/01 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Sanitizer

消毒液

Official髭男ひげだんdism


  • エタノールに浸して 差し出したいろんな潤い

    浸泡在酒精中 遞出的各種滋潤

  • 荒れた肌に沁みて痛い 胸の奥は知られたくない

    滲入粗糙的肌膚 刺痛不已 內心深處不想被人知道

  • でもここは せめてこの時間だけは湿度と暖かさに満ちたい

    但在這裡 至少只有這段時間 我想充滿濕潤與溫暖

  • 弱音はいつまでも吐きたい 吐きたがる僕が僕は嫌い

    軟弱的話語總是想要說出口 討厭那個想要說出來的自己

  • 君の優しさに甘えて 大丈夫って言葉貰って

    沉溺於你的溫柔 得到了「沒關係」這句話

  • 貰ったくせにすぐに落として あれこれ求める痛み止め

    明明得到了卻又立刻丟失 到處尋求止痛藥

  • 逆剥けを繰り返す指先 抑えつけても暴れる期待

    反覆起倒刺的指尖 即使壓抑也按捺不住的期待

  • 心にへばりつく病原菌 君にうつしませんように

    黏附在心上的病原菌 希望不要傳染給你

  • Oh babyこの渇きだけは ここにある穴だけは

    Oh baby 唯有這份乾渴 唯有這裡的空洞

  • 君に満たしてもらっちゃいけない気がするんだ

    總覺得不該由你來填滿

  • もう平気なフリすらしない 全てを洗い流した上で

    已經不再假裝沒事 在洗淨一切之後

  • 格好つけて 真っ当に生きていたい

    我想帥氣地、正直地活下去

  • I'm baby自分という人を自分で守る事が

    I'm baby 自己保護「自己」這個人

  • 君を愛すという事の第一歩

    才是愛你的第一步

  • もう元に戻らない アザのできた体のまま

    已經無法回到從前 帶著滿是瘀青的身體

  • 折れ目のついたハートのまま 僕という人のありのまま

    帶著有摺痕的心 「我」這個人的真實模樣

  • 君の優しさに甘えて 大丈夫って言葉貰って

    沉溺於你的溫柔 得到了「沒關係」這句話

  • 貰ったくせに信じず捨てて 当たって何度も傷つけて

    明明得到了卻不相信而丟棄 衝撞你、一次次地傷害你

  • 気づけば繋がれてた点滴 不甲斐ない僕を責める免疫

    察覺時已經被接上了點滴 責備著不成材的我的免疫系統

  • それでも増えていく病原菌 君に謝りたかったのに

    即使如此仍在增殖的病原菌 明明想對你道歉的

  • Oh baby この痛みだけは ここにある「嫌い」だけは

    Oh baby 唯有這份疼痛 唯有這裡的「討厭」

  • 何に頼って治したとしたって意味がないんだ

    無論依賴什麼來治癒都沒有意義

  • 能天気な未来はいらない たとえ苦しみにまみれたって

    我不需要無憂無慮的未來 即使渾身沾滿痛苦

  • 僕は僕に僕だけで勝ってみたい

    我想靠我自己 只靠我自己來贏得勝利

  • I'm baby 自分という人を自分で誇る事が

    I'm baby 自己為「自己」這個人感到驕傲

  • 君を愛すという事に不可欠だった

    對於愛你這件事是不可或缺的

  • 軟弱な自分を呪った

    我曾詛咒軟弱的自己

  • 君はそれを笑った

    你卻對此笑了出來

  • また救われてしまった

    我又再次被拯救了

  • 逆剥けやヒビ割れだらけの手

    滿是倒刺和裂痕的雙手

  • シミや折れ目だらけのハートで

    帶著滿是汙漬和折痕的心

  • それでも笑みを浮かべるその目

    即使如此仍浮現笑意的你的雙眼

  • 僕は僕にとっての君に

    成為對我而言的你

  • 君にふさわしい僕に

    成為配得上你的我

  • ちゃんとなりたかったんだ

    真的很想好好成為那樣

  • Oh babyこの渇きだけは ここにある穴だけは

    Oh baby 唯有這份乾渴 唯有這裡的空洞

  • 君に満たしてもらっちゃいけない気がするんだ

    總覺得不該由你來填滿

  • もう平気なフリすらしない 全てを洗い流した上で

    已經不再假裝沒事 在洗淨一切之後

  • 格好つけて 真っ当に生きていたい

    我想帥氣地、正直地活下去

  • Oh babyこの痛みがまた ここにある「嫌い」がまた

    Oh baby 即使這份疼痛再次 即使這裡的「討厭」再次

  • 僕の心を突き刺し蝕んだとしたって

    刺穿我的心並將它侵蝕

  • もうどんな劇薬もいらない 不安にうなされながらも

    我已經不需要任何猛藥 即使在不安中驚醒

  • 僕は信じている 僕を信じている

    我相信著 我相信著我自己

  • I'm baby自分という人を自分で守る事が

    I'm baby 自己保護「自己」這個人

  • 君を愛すという事の第一歩

    才是愛你的第一步

  • そんな暑苦しい想いをせめて表だけでも

    這樣熱切沉重的思緒 至少把表面

  • 拭いて綺麗にしてから会いに行くよ

    擦拭乾淨之後再去見你吧