
逆光
坂本真綾
站長
逆光 - 坂本真綾
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 坂本真綾
- 作曲
- 伊澤一葉
- 編曲
- 伊澤一葉・江口亮
- 發行日期
- 2018/07/25 ()
手機遊戲《命運/冠位指定》(日文:Fate/Grand Order)第2部主題曲
中文翻譯
英文翻譯
逆光
坂本 真綾
-
1
憂鬱だった いつも目覚めると同じ天井があって
曾經很憂鬱 每當醒來總是看見同樣的天花板
I was depressed; whenever I woke up, the same ceiling was always there
-
2
現実だって思い知らされる ここには出口がない
被迫認知到這就是現實 這裡沒有出口
I'm forced to realize it's reality; there is no exit here
-
3
どうやって終わらせるの
該如何結束這一切
How do I bring it to an end?
-
4
完成も崩壊も永遠におとずれない物語
一個完成與崩壞都永遠不會到來的故事
A story where neither completion nor collapse will ever visit for eternity
-
5
もう運命が決まってるなら
如果命運早已注定
If fate is already decided
-
6
選べなかった未来は想像しないと誓ったはずなのに
我明明發誓過 不再去想像那無法選擇的未來
I was supposed to have vowed not to imagine the future I couldn't choose, and yet
-
7
まどろみの淵で私は優しい夢を見る
在淺眠的邊際 我做了一個溫柔的夢
At the edge of slumber, I dream a gentle dream
-
8
幻と知りながら
明知是幻影
While knowing it's an illusion
-
9
あなたに駆け寄って もうすぐ指がふれる
我向你奔去 手指馬上就要觸碰到了
I rush toward you, and my fingers are about to touch very soon
-
10
そして微笑みながら目覚めるの
然後微笑著醒來
And then, I wake up while smiling
-
11
本当に欲しいものがわからない こんなに飢えているのに
不明白自己真正想要什麼 明明如此渴望
I don't know what I truly want, even though I am starving this much
-
12
じっとしてたら過去にとらわれる どうしても行くしかない
停滯不前就會被過去束縛 無論如何都只能前進
If I stay still, I'll be trapped by the past; no matter what, I have no choice but to go
-
13
人は生まれながら誰もが平等って
說什麼「生而為人 每個人都是平等的」
Things like "everyone is equal by birth"
-
14
簡単に言えるほど無邪気じゃない
我可沒有天真到能輕易說出這種話
I'm not innocent enough to say it so easily
-
15
痛むのは一瞬だけ すぐに慣れてしまうわ
疼痛只是一瞬間 很快就會習慣
The pain is only for a moment; I'll get used to it right away
-
-
16
そう割り切れたほうがずっとラクだった
如果能這麼想通 一定會輕鬆許多
It would have been much easier if I could just think of it that way
-
17
絶望のほとり 懐かしい人の名を叫ぶ
在絕望的邊緣 呼喊著懷念之人的名字
By the edge of despair, I shout the name of the person I miss
-
18
それは遠雷のように
那聲音如同遠方的雷鳴
It is like distant thunder
-
19
まだ闘ってると 嵐の向こう側にいると
讓你知道我還在奮鬥 就在暴風的另一端
That I am still fighting, that I am on the other side of the storm
-
20
あなただけに届けばいい
只要能傳達給你就好了
As long as it reaches you alone, it is fine
-
21
沈黙を破り 障壁を越えて
打破沉默 跨越障礙
Breaking the silence, crossing the barriers
-
22
眩しすぎる向こう側へ 走れ
奔向那過於耀眼的彼方
Toward the other side that is way too dazzling, run
-
23
雨の洗礼と ぬかるんだ道
接受大雨的洗禮 走在泥濘的路上
The baptism of rain and the muddy path
-
24
逆光浴びて 泥だらけになれ
沐浴在逆光中 變得滿身泥濘吧
Basking in the backlight, become covered in mud
-
25
私はここにいる
我就在這裡
I am here
-
26
あなたに駆け寄って もうすぐ指が触れる
我向你奔去 手指馬上就要觸碰到了
I rush toward you, and my fingers are about to touch very soon
-
27
そして選びたかった未来を
然後迎向那曾經想選擇的未來
And then, toward the future that I wanted to choose
-
28
絶望のほとり 懐かしい人の名を叫ぶ
在絕望的邊緣 呼喊著懷念之人的名字
By the edge of despair, I shout the name of the person I miss
-
29
それは遠雷のように
那聲音如同遠方的雷鳴
It is like distant thunder
-
30
まだ闘ってると 嵐の向こう側にいると
讓你知道我還在奮鬥 就在暴風的另一端
That I am still fighting, that I am on the other side of the storm
-
-
31
あなただけに届けばいい
只要能傳達給你就好了
As long as it reaches you alone, it is fine
