
月華-tsukihana-
北出菜奈
帆妮莎
月華-tsukihana- - 北出菜奈
- 作詞
- 北出菜奈
- 作曲
- Velvet romica
- 編曲
- 根岸孝旨
- 發行日期
- 2009/02/04 ()
電視動畫《地獄少女 三鼎》(日語:地獄少女 三鼎)片頭曲
中文翻譯
月華 -tsukihana-
北出 菜奈
-
闇と玩ぶ星たちへ 愛を唄い焼き尽くして
向玩弄黑暗的繁星們 歌頌愛並將其燃燒殆盡
-
罰を灯しひなぎくの 夢に寄り添う爪の痕
點亮懲罰 依偎在雛菊之夢旁的爪痕
-
唇から 唇へと伝い その温もりは何処へ?
從唇間傳遞至唇間 那份溫暖將去向何方?
-
たどり着く宛は無いのに
明明沒有可以抵達的歸宿
-
貴方でなくちゃ満たせない 私じゃなきゃ許せなかった
若不是你便無法滿足 若不是我便無法原諒
-
だから私はこの脚で 立ち上がれてぞっとしたんだ
所以我才能用這雙腳 站立起來並感到不寒而慄
-
飼い殺しなら救われる でも見事に鍵は外れて
若能被豢養至死也是一種救贖 但鎖頭卻漂亮地脫落了
-
私はまるで 鳥籠を欲している狂った小鳥
我簡直就像是一隻渴求著鳥籠的瘋狂小鳥
-
嘘を抱いた華
懷抱著謊言的花
-
さめた指で見透かして 触れてだけど汚さないで
用冰冷的手指看穿一切 觸碰我 但請別玷汙我
-
振り返ると一片の 羽根が焦げつく荊道
回首望去 是那片羽毛燒焦的荊棘之路
-
幻なら 幻を愛して
若這一切只是幻影 那就去愛這份幻影吧
-
明日でさえ棄てられる 恐れる理由を教えて
連明天都能拋棄 請告訴我害怕的理由
-
貴方がなくちゃ生きられず 朽ちる夜を追い掛けたのは
若沒有你便無法生存 之所以追逐著那腐敗凋零的夜晚
-
私を全てその腕へ 奪いあげて欲しかったから
是因為希望你將我的全部 奪入你的懷中
-
けど静寂に包まれる 規則的な卑しい鼓動
然而被靜寂包圍著的 是規律而卑微的心跳
-
ふざけた部屋で 天罰を数えている 耳を塞いで
在這可笑的房間裡 摀住耳朵數著降下的天罰
-
貴方でなくちゃ満たせない 私じゃなきゃ許せなかった
若不是你便無法滿足 若不是我便無法原諒
-
だから私はこの脚で 立ち上がれてぞっとしたんだ
所以我才能用這雙腳 站立起來並感到不寒而慄
-
飼い殺しなら救われる でも見事に鍵は外れて
若能被豢養至死也是一種救贖 但鎖頭卻漂亮地脫落了
-
私はまるで 鳥籠を欲している狂った小鳥
我簡直就像是一隻渴求著鳥籠的瘋狂小鳥
-
嘘を抱いた華
懷抱著謊言的花






























