
魔法のコトバ
スピッツ
站長
0
魔法のコトバ - スピッツ
- 作詞
- 草野正宗
- 作曲
- 草野正宗
- 編曲
- 亀田誠治・スピッツ
- 發行日期
- 2006/07/12 ()
日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲
中文翻譯
歌詞
留言 0
魔法 のコトバ
魔法的語言
スピッツ
Spitz
-
あふれそうな気持ち 無理やりかくして
將那快要滿溢的情感 勉強地隱藏起來
-
今日もまた 遠くばっかり見ていた
今天也是 只看著遠方
-
君と語り合った 下らないアレコレ
和你聊過的 那些無聊瑣事
-
抱きしめてどうにか生きてるけど
懷抱著它們 總算是勉強地活著
-
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
魔法的話語 只有我們兩人懂得
-
夢見るとか そんな暇もないこの頃
做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有
-
思い出して おかしくてうれしくて
回想起來 又好笑又開心
-
また会えるよ 約束しなくても
我們還會再見的喔 就算沒有約定
-
倒れるように寝て 泣きながら目覚めて
像倒下般地睡去 又哭著醒來
-
人混みの 中でボソボソ歌う
在人群中 小聲地哼著歌
-
君は何してる? 笑顔が見たいぞ
你在做什麼呢? 好想看到你的笑容
-
振りかぶって わがまま空に投げた
揮舞著手臂 把任性拋向天空
-
魔法のコトバ 口にすれば短く
魔法的話語 說出口雖然簡短
-
だけど効果は 凄いものがあるってことで
但是效果 卻是非常驚人的
-
誰も知らない バレても色あせない
沒有人知道 就算被發現也不會褪色
-
その後のストーリー 分け合える日まで
直到我們能分享那之後的故事的那天為止
-
花は美しく トゲも美しく
花朵是美麗的 刺也是美麗的
-
根っこも美しいはずさ
根部也一定是美麗的
-
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
魔法的話語 只有我們兩人懂得
-
夢見るとか そんな暇もないこの頃
做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有
-
思い出して おかしくてうれしくて
回想起來 又好笑又開心
-
また会えるよ 約束しなくても
我們還會再見的喔 就算沒有約定
-
会えるよ 会えるよ
會再見的喔 會再見的喔































