lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
3
其他版本

魔法のコトバ - スピッツ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
草野正宗
作曲
草野正宗
編曲
亀田誠治・スピッツ
發行日期
2006/07/12 ()

日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

魔法まほうコトバことば

魔法的語言

スピッツすぴっつ

Spitz


匯出歌詞 0
  • 1

    あふれそうな気持ち 無理やりかくして

    將那快要滿溢的情感 勉強地隱藏起來

    Forcing myself to hide these feelings that seem about to overflow

  • 2

    今日もまた 遠くばっかり見ていた

    今天也是 只看著遠方

    Today again, I was only looking into the distance

  • 3

    君と語り合った 下らないアレコレ

    和你聊過的 那些無聊瑣事

    All those trivial things I talked about with you

  • 4

    抱きしめてどうにか生きてるけど

    懷抱著它們 總算是勉強地活著

    I hold them close and somehow manage to keep living

  • 5

    魔法のコトバ 二人だけにはわかる

    魔法的話語 只有我們兩人懂得

    Magic words that only the two of us understand

  • 6

    夢見るとか そんな暇もないこの頃

    做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有

    These days, I don't even have the spare time to do things like dreaming

  • 7

    思い出して おかしくてうれしくて

    回想起來 又好笑又開心

    Remembering them makes me feel amused and happy

  • 8

    また会えるよ 約束しなくても

    我們還會再見的喔 就算沒有約定

    We can meet again, even without making a promise

  • 9

    倒れるように寝て 泣きながら目覚めて

    像倒下般地睡去 又哭著醒來

    Falling asleep as if collapsing, and waking up while crying

  • 10

    人混みの 中でボソボソ歌う

    在人群中 小聲地哼著歌

    Mumbling and singing in the middle of a crowd

  • 11

    君は何してる? 笑顔が見たいぞ

    你在做什麼呢? 好想看到你的笑容

    What are you doing? I want to see your smile

  • 12

    振りかぶって わがまま空に投げた

    揮舞著手臂 把任性拋向天空

    Winding up, I threw my selfishness into the sky

  • 13

    魔法のコトバ 口にすれば短く

    魔法的話語 說出口雖然簡短

    Magic words, if put into words they are short

  • 14

    だけど効果は 凄いものがあるってことで

    但是效果 卻是非常驚人的

    But the thing is, they have an amazing effect

  • 15

    誰も知らない バレても色あせない

    沒有人知道 就算被發現也不會褪色

    Nobody knows them, and even if they are found out, they won't fade away

  • 16

    その後のストーリー 分け合える日まで

    直到我們能分享那之後的故事的那天為止

    Until the day we can share the story after that

  • 17

    花は美しく トゲも美しく

    花朵是美麗的 刺也是美麗的

    Flowers are beautiful, thorns are also beautiful

  • 18

    根っこも美しいはずさ

    根部也一定是美麗的

    The roots must be beautiful too

  • 19

    魔法のコトバ 二人だけにはわかる

    魔法的話語 只有我們兩人懂得

    Magic words that only the two of us understand

  • 20

    夢見るとか そんな暇もないこの頃

    做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有

    These days, I don't even have the spare time to do things like dreaming

  • 21

    思い出して おかしくてうれしくて

    回想起來 又好笑又開心

    Remembering them makes me feel amused and happy

  • 22

    また会えるよ 約束しなくても

    我們還會再見的喔 就算沒有約定

    We can meet again, even without making a promise

  • 23

    会えるよ 会えるよ

    會再見的喔 會再見的喔

    We can meet, we can meet

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕