
魔法のコトバ
スピッツ
站長
魔法のコトバ - スピッツ
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 草野正宗
- 作曲
- 草野正宗
- 編曲
- 亀田誠治・スピッツ
- 發行日期
- 2006/07/12 ()
日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
魔法 のコトバ
魔法的語言
スピッツ
Spitz
-
1
あふれそうな気持ち 無理やりかくして
將那快要滿溢的情感 勉強地隱藏起來
Forcing myself to hide these feelings that seem about to overflow
-
2
今日もまた 遠くばっかり見ていた
今天也是 只看著遠方
Today again, I was only looking into the distance
-
3
君と語り合った 下らないアレコレ
和你聊過的 那些無聊瑣事
All those trivial things I talked about with you
-
4
抱きしめてどうにか生きてるけど
懷抱著它們 總算是勉強地活著
I hold them close and somehow manage to keep living
-
5
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
魔法的話語 只有我們兩人懂得
Magic words that only the two of us understand
-
6
夢見るとか そんな暇もないこの頃
做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有
These days, I don't even have the spare time to do things like dreaming
-
7
思い出して おかしくてうれしくて
回想起來 又好笑又開心
Remembering them makes me feel amused and happy
-
8
また会えるよ 約束しなくても
我們還會再見的喔 就算沒有約定
We can meet again, even without making a promise
-
9
倒れるように寝て 泣きながら目覚めて
像倒下般地睡去 又哭著醒來
Falling asleep as if collapsing, and waking up while crying
-
10
人混みの 中でボソボソ歌う
在人群中 小聲地哼著歌
Mumbling and singing in the middle of a crowd
-
11
君は何してる? 笑顔が見たいぞ
你在做什麼呢? 好想看到你的笑容
What are you doing? I want to see your smile
-
12
振りかぶって わがまま空に投げた
揮舞著手臂 把任性拋向天空
Winding up, I threw my selfishness into the sky
-
13
魔法のコトバ 口にすれば短く
魔法的話語 說出口雖然簡短
Magic words, if put into words they are short
-
14
だけど効果は 凄いものがあるってことで
但是效果 卻是非常驚人的
But the thing is, they have an amazing effect
-
15
誰も知らない バレても色あせない
沒有人知道 就算被發現也不會褪色
Nobody knows them, and even if they are found out, they won't fade away
-
-
16
その後のストーリー 分け合える日まで
直到我們能分享那之後的故事的那天為止
Until the day we can share the story after that
-
17
花は美しく トゲも美しく
花朵是美麗的 刺也是美麗的
Flowers are beautiful, thorns are also beautiful
-
18
根っこも美しいはずさ
根部也一定是美麗的
The roots must be beautiful too
-
19
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
魔法的話語 只有我們兩人懂得
Magic words that only the two of us understand
-
20
夢見るとか そんな暇もないこの頃
做夢什麼的 最近連這種閒暇都沒有
These days, I don't even have the spare time to do things like dreaming
-
21
思い出して おかしくてうれしくて
回想起來 又好笑又開心
Remembering them makes me feel amused and happy
-
22
また会えるよ 約束しなくても
我們還會再見的喔 就算沒有約定
We can meet again, even without making a promise
-
23
会えるよ 会えるよ
會再見的喔 會再見的喔
We can meet, we can meet
