lyrics-1
translate
0
まるくん
45

ハレルヤ☆エッサイム - ガヴリール(富田美憂)、ヴィーネ(大西沙織)、サターニャ(大空直美)、ラフィエル(花澤香菜)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
坂井竜二
作曲
山崎真吾
編曲
山崎真吾
發行日期
2017/02/22 ()

電視動畫《廢天使加百列》(日語:ガヴリールドロップアウト)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ハレルヤはれるやエッサえっさイムいむ

哈利路亞☆埃賽姆

ガヴリールがぶりーる(富田とみた美憂みゆう)、ヴィーネぶぃーね(大西おおにし沙織さおり)、サターニャさたーにゃ(大空おおぞら直美なおみ)、ラフィエルらふぃえる(花澤はなざわ香菜かな)


匯出歌詞 0
  • 1

    わたしたち (天才)

    我們 (天才)

  • 2

    好きなことだけして (最高)

    只做喜歡的事情 (最棒)

  • 3

    生きてくと決めたの (正解)

    決定要這樣活下去 (正確答案)

  • 4

    あなたも 劣等 Let's Tryドロップアウト

    你也來當劣等生 來試試輟學(dropout)吧

  • 5

    はい 天にまします我らの (はい 悪の道こそ我らの)

    是的 向在天上我們的 (是的 邪惡之路才是我們的)

  • 6

    はい 父なる神に 感謝を (はい 存在意義のはずでしょ)

    是的 父神獻上感謝 (是的 這才是存在的意義吧)

  • 7

    はい 今日も楽しく生きてます (はい 今日も迷惑かけてます)

    是的 今天也活得很快樂 (是的 今天也給別人添麻煩了)

  • 8

    はい 欲に溺れて生きてます! かしこ! (はい 善力で悪ぶってます! かしこ!)

    是的 沉溺於慾望中活著! 明白! (是的 盡全力裝作很壞! 明白!)

  • 9

    ネトゲ ジャージで ゴロゴロ (エブリデイ!)

    穿著運動服玩網遊 滾來滾去 (每一天!)

  • 10

    掃除 洗濯 悪魔業 (マジメ!)

    打掃 洗衣服 惡魔的工作 (認真!)

  • 11

    闇の王様になるの (無理ゲー!)

    要成為黑暗的王 (不可能的遊戲!)

  • 12

    あれま みなさま お気の毒

    哎呀 各位 真是抱歉

  • 13

    落ちぶれたとか言わせない (だよね!)

    不許說我們墮落了 (對吧!)

  • 14

    駄目になっただけですね (でもね…)

    只是變成了廢柴而已呢 (但是呢…)

  • 15

    新しい この世界で みんなに出会えた

    在這個全新的世界裡 與大家相遇了

  • 16

    天使の名の下に 悪魔の名の下に

    以天使之名 以惡魔之名

  • 17

    祝福を (YES!!) 災いを (YES!!)

    獻上祝福 (YES!!) 降下災禍 (YES!!)

  • 18

    ハレルヤ☆エッサイム!!!!

    哈利路亞☆埃賽姆!!!!

  • 19

    わたしたち (宣誓)

    我們 (宣誓)

  • 20

    この世界に降りて (ハッピー)

    降臨到這個世界 (快樂)

  • 21

    素直になれたから (いいじゃん)

    因為變得坦率了 (不是很好嗎)

  • 22

    このまま ずっと ずっと 一緒にいましょ

    就這樣 永遠 永遠 在一起吧

  • 23

    わたしたち (天才)

    我們 (天才)

  • 24

    好きなことだけして (最高)

    只做喜歡的事情 (最棒)

  • 25

    生きてくと決めたの (正解)

    決定要這樣活下去 (正確答案)

  • 26

    あなたも 劣等 Let's Go あるがままへと 劣等 Let's Tryドロップアウト

    你也來當劣等生 走吧 朝向真實自我 你也來當劣等生 來試試輟學吧

  • 27

    はい 天にまします我らの (はい 悪の道こそ我らの)

    是的 向在天上我們的 (是的 邪惡之路才是我們的)

  • 28

    はい 父なる神に 感謝を (はい 存在意義のはずでしょ)

    是的 父神獻上感謝 (是的 這才是存在的意義吧)

  • 29

    はい 今日も楽しく生きてます (はい 今日も迷惑かけてます)

    是的 今天也活得很快樂 (是的 今天也給別人添麻煩了)

  • 30

    はい 欲に溺れて生きてます! かしこ! (はい 善力で悪ぶってます! かしこ!)

    是的 沉溺於慾望中活著! 明白! (是的 盡全力裝作很壞! 明白!)

  • 31

    課金? 無課金? もち課金 (へい まいど!)

    課金? 不課金? 當然是課金 (嘿 謝謝惠顧!)

  • 32

    悪に目覚めて 朝ごはん (超 まっとー!)

    覺醒為惡魔 吃著早餐 (超 正當!)

  • 33

    漆黒に染めてやるわ (ファイト!)

    我要將它染成漆黑 (加油!)

  • 34

    ほんと みなさま お労しい

    真的 各位 真是辛苦了

  • 35

    落ちこぼれとか認めない (断固!)

    不承認自己是個吊車尾 (堅決!)

  • 36

    そもそもの話ですね (んだと?…)

    這本來就是個問題呢 (你說什麼?…)

  • 37

    騒がしい この毎日 みんなが大好き

    吵鬧的 這每一天 最喜歡大家了

  • 38

    天使じゃなくたって 悪魔じゃなくたって

    即使不是天使 即使不是惡魔

  • 39

    友情は (YES!!) 不滅だよ (YES!!)

    友情是 (YES!!) 不滅的喔 (YES!!)

  • 40

    ハレルヤ☆エッサイム!!!!

    哈利路亞☆埃賽姆!!!!

  • 41

    わたしたち (絶対)

    我們 (絕對)

  • 42

    こんなになったけれど (ラッキー)

    雖然變成了這樣 (幸運)

  • 43

    幸せなんだから (賛成)

    因為很幸福 (贊成)

  • 44

    明日も きっと きっと いい日だよね

    明天也 一定 一定 是個好日子吧

  • 45

    わたしたち (優勝)

    我們 (優勝)

  • 46

    自分に嘘つかない (決定)

    不對自己說謊 (決定)

  • 47

    楽しまなきゃ損じゃない? (そうです)

    不享受就虧大了不是嗎? (沒錯)

  • 48

    あなたも 劣等 Let's Go こっちおいでよ 劣等 Let's Tryドロップアウト

    你也來當劣等生 走吧 來這邊吧 你也來當劣等生 來試試輟學吧

  • 49

    たまに思うの ひとりぼっちで ここにいたなら

    偶爾會想 如果我獨自一人在這裡的話

  • 50

    退屈すぎて 世界が終わってたかも

    也許會因為太無聊 世界就結束了

  • 51

    いつも いつも ほんとにありがとう

    總是 總是 真的非常感謝

  • 52

    駄目なわたしも 駄目なあなたも 好きになれたら

    如果能喜歡上 沒用的我 還有沒用的你

  • 53

    素晴らしすぎて ワンダフルワールドです

    那就太棒了 多麼美好的世界

  • 54

    そう全ては わたしたち次第

    是的 一切都取決於我們

  • 55

    どんなときも わたしは わたしだし

    無論何時 我就是我

  • 56

    あなたは あなたでいい

    你就是你 這樣就好

  • 57

    まるごと 肯定 肯定 ポジティブにね

    完全地 肯定 肯定 保持積極(Positive)吧

  • 58

    わたしたち (宣誓)

    我們 (宣誓)

  • 59

    この世界に降りて (ハッピー)

    降臨到這個世界 (快樂)

  • 60

    素直になれたから (いいじゃん)

    因為變得坦率了 (不是很好嗎)

  • 61

    このまま ずっと ずっと 一緒にいましょ

    就這樣 永遠 永遠 在一起吧

  • 62

    わたしたち (天才)

    我們 (天才)

  • 63

    好きなことだけして (最高)

    只做喜歡的事情 (最棒)

  • 64

    生きてくと決めたの (正解)

    決定要這樣活下去 (正確答案)

  • 65

    あなたも 劣等 Let's Go あるがままへと 劣等 Let's Tryドロップアウト

    你們這些劣等 也一起來 劣等們就像這樣 一起來試試 墮落吧

  • 66

    こっちおいでよ 劣等 Let's Tryドロップアウト

    你也來當劣等生 走吧 朝向真實自我 你也來當劣等生 來試試輟學吧

  • 67

    はい 天にまします我らの (はい 悪の道こそ我らの)

    是的 向在天上我們的 (是的 邪惡之路才是我們的)

  • 68

    はい 父なる神に 感謝を (はい 存在意義のはずでしょ)

    是的 父神獻上感謝 (是的 這才是存在的意義吧)

  • 69

    はい 今日も楽しく生きてます (はい 今日も迷惑かけてます)

    是的 今天也活得很快樂 (是的 今天也給別人添麻煩了)

  • 70

    はい 欲に溺れて生きてます! かしこ! (はい 善力で悪ぶってます!かしこ!)

    是的 沉溺於慾望中活著! 明白! (是的 盡全力裝作很壞! 明白!)

  • 71

    かしこ!

    明白!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕