lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,641

夏のせい - RADWIMPS

中文翻譯轉自:http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-388.html
譯者:雨音子

歌詞
留言 0

なつのせい

RADWIMPS


匯出歌詞 0
  • 1

    夏のせいにして 僕らどこへ行こう

    怪罪於夏日 我們逃離這裡吧

  • 2

    恋のせいにして どこまででも行こう

    咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧

  • 3

    胸踊るものだけが 呼吸するこの季節に

    在這個只有令人雀躍的事物得以呼吸的季節裡

  • 4

    取り残されて 置いていかれてみようよ

    我們就試著留下吧 拼了命地停留於此吧

  • 5

    今日から季節が 次へまたいだと

    今天開始 季節將再次更迭

  • 6

    空と匂いと君の顔で すぐわかった

    是這片天、空氣的氣味與你的面容 讓我立刻明白了這些

  • 7

    二割増しの無茶とか ガラにない背伸びとか

    變本加厲地莽撞前進也罷 不自量力地去嘗試也無妨

  • 8

    春秋冬の三つで溜めた 助走をいざ

    就用掉 積蓄了春秋冬三個季節的助跑吧

  • 9

    一つの呼吸のたび君は 綺麗になった

    每呼吸一次 你就變得愈發美麗

  • 10

    忙しない だらしない 今までない 二度とこない

    似乎會是場流轉不息 卻有些懶散 前所未聞 絕無僅有

  • 11

    果てしない夏の予感

    無窮無盡的夏日 這般預感油然而生

  • 12

    夏のせいにして 僕らどこへ行こう

    怪罪於夏日 我們逃離這裡吧

  • 13

    恋のせいにして どこまででも行こう

    咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧

  • 14

    五倍速ですべてが 駆けてくこの季節に

    在這個一切都彷彿以五倍速流逝的這個季節裡

  • 15

    例えばほら、永遠でも 見に行こう

    要我提議的話 就一起去見證所謂的永恆吧

  • 16

    僕らが跡形もない3000年後も

    即使是我們早已灰飛湮滅的3000年後

  • 17

    何ひとつ変わらずに 夏は謳いだす

    夏日也會一如既往地 高唱著宣告來臨的歌

  • 18

    だけど今は僕らの順番だから

    但既然此時此刻是屬於我們的順序

  • 19

    できる限りさ長引かせるよ 気長に待って

    就盡可能地讓這一切延長 耐心等待吧

  • 20

    このひと夏の蓋がとれるほど 詰め込むよ

    連掩著這場夏日的蓋子都要掀翻似地 拼命填滿吧

  • 21

    昼と夜 視線と恍惚と 臆病と覚悟を

    在這塞滿了白晝與黑夜 視線與恍惚 膽怯與覺悟的

  • 22

    ごちゃまぜたプールで

    泳池之中

  • 23

    君のせいにして 僕は愛を歌う

    怪罪於你 我歌唱著愛

  • 24

    恋のせいにして 僕は愛を誓う

    咎責於戀 我發誓去愛

  • 25

    いくつもの夢たちが 今夜破れても

    無論有多少夢 將在今晚破滅

  • 26

    君と僕なら 勝てないわけない気がした

    若是你與我的話 就絕對不會輸

  • 27

    「夏の氷と魔法は 溶けるのが早いんだよ」と

    「夏日的碎冰與魔法 很快就會融化的」

  • 28

    少し涼しくなった夜みたいな横顔で 君は言うんだよ

    你如此說道 側臉宛如帶著絲絲涼意的夜晚似的

  • 29

    夏のせいにして 僕らどこへ行こう

    怪罪於夏日 我們逃離這裡吧

  • 30

    恋のせいにして どこまででも行こう

    咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧

  • 31

    不確かと不自由だけ 抱えた僕らのこと

    雖然只懷抱著不確定與不自由

  • 32

    輝かすのが 得意な季節

    但這個季節卻正好 最能讓這樣的我們熠熠生輝

  • 33

    夏のせいにして 僕らどこへ行こう

    怪罪於夏日 我們逃離這裡吧

  • 34

    恋のせいにして どこまででも行こう

    咎責於戀情 無論是哪裡都一起去吧

  • 35

    異端者も 科学者も 夢想家も 解けたことない

    無論異端人士或是科學家 甚至連夢想家也無法解開的題目

  • 36

    命題を今僕たちの手で

    此刻 就以我們的雙手

  • 37

    胸踊るものだけが 呼吸するこの季節に

    在這個只有令人雀躍的事物得以呼吸的季節裡

  • 38

    いついつまでも 取り残されていようよ

    我們就永遠駐留 直到遙遠 遙遠的未來吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕