

変わる空の下
雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)

站長
変わる空の下 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)、由比ヶ浜結衣(東山奈央)
- 作詞
- rino
- 作曲
- 増谷賢
- 編曲
- 増谷賢
- 發行日期
- 2015/12/29 ()
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)角色歌

中文翻譯
変 わる空 の下
變化的天空下
雪 ノ 下 雪乃 (早見 沙織 )、由比ヶ浜 結衣 (東山 奈央 )
-
胸の奥で聴こえていた 意地っ張りな期待だとか
在內心深處聽到的 那種固執的期待之類
-
連れ出して 思いっきり 笑い飛ばしたら
將它們帶出來 盡情地一笑置之的話
-
ありがちな誤魔化しじゃなくて 不完全な望みでもいい
不是常見的敷衍了事 即使是不完美的願望也無妨
-
解決は ここにある 見つけたいね
解決之道 就在這裡 好想找到它
-
気持ち隠して 言葉にしても きっと届かない
隱藏起心情 即使化為言語 也一定無法傳達
-
だけどやっぱり 嫌われたくない
但果然還是不想被討厭
-
わかる なのに 少し 先を 知りたくて 恐くて
明明知道 還是有些想知道未來 卻又害怕
-
踏み出したら何が待ってるの 誰もわからないけれど
踏出一步後會有什麼在等待 雖然沒有人知道
-
私という 風景に 君が眩しくて
但在名為「我」的風景裡 你是如此耀眼
-
きっと知らずに甘えて 困らせたこともあるね
肯定有不知不覺中依賴你 讓你為難的時候吧
-
かけがえない 存在に なれるのは誰なんだろう
能成為無可替代存在的 究竟會是誰呢
-
不機嫌そうに見える時も 話を聞いてくれた君
即使在我看似不開心的時候 也願意傾聽的你
-
興味ない フリをして 今日も独りきり
假裝沒興趣 今天也獨自一人
-
完結してるような横顔 全然わかってないんだから!
像已完成的側臉 我完全不懂啊!
-
だけどまた 気がつけば 見つめてたり
但回過神來 卻又忍不住凝視著你
-
不器用だけど 優しいところ やっぱずるいよね
雖然笨拙卻溫柔的地方 果然很狡猾呢
-
悔しいけれど そばにいるのは
雖然不甘心 但在身邊的
-
たぶん 君が 君で 私 らしくいられるから
大概是因為 你就是你 我才能做真正的自己
-
いつも何故か切ない予感に 心押しつぶされそうで
總是不知為何 被悲傷的預感壓得喘不過氣
-
痛みへと 先回り そんなのもうやめよう
預先感受到痛苦 這種事該停止了
-
心ほどけてゆくんだ 同じ笑顔になってく
讓心漸漸鬆綁吧 綻放相同的笑容
-
本音とか 強がりも 受け止めて未来になろう
真心也好 逞強也罷 都接受 走向未來吧
-
いつからだろう そばにいるのに 遠く感じたり
從何時開始呢 明明就在身旁 卻感覺如此遙遠
-
抱えきれない 想い溢れて
無法承載的思念滿溢而出
-
戸惑いながら だけど今が 楽しいって思えてた
雖然仍困惑著 卻覺得此刻 如此令人歡欣
-
踏み出したら何が待ってるの 誰もわからないけれど
踏出一步後會有什麼在等待 雖然沒有人知道
-
私という風景に 君が眩しくて
但在名為「我」的風景裡 你是如此耀眼
-
きっと知らずに甘えて 困らせたこともあるね
肯定有不知不覺中依賴你 讓你為難的時候吧
-
かけがえない存在に なるために 何が出来る
為了成為無可替代的存在 我能做些什麼
-
未来へ行こう
一起走向未來吧