lyrics-1
translate
0
站長
167

春擬き - やなぎなぎ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
やなぎなぎ
作曲
北川勝利
編曲
Katsutoshi Kitagawa
發行日期
2015/06/03 ()

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)第二期片頭曲


歌詞
留言 0

はるもど

仿春

やなぎなぎ


匯出歌詞 0
  • 1

    さがしにくんだ そこへ

    朝向那裡啟程尋找吧

  • 2

    空欄くうらん完成かんせいした定理ていり

    填滿空白的欄位 已完成的定理

  • 3

    ただしいはずなのに

    明明應該是正確的

  • 4

    ひらりひら からまわる

    卻輕快地空轉著

  • 5

    未来みらいいびつ

    走樣的未來

  • 6

    わずかな亀裂きれつから いくらでもれて

    因為細小的龜裂 無止盡地產生皺折

  • 7

    理想りそうかられていくんだ

    逐漸從理想偏離下去

  • 8

    ぬるまが すっとめていくおとがしてた

    聽見了平穩的日常 轉眼間失去了溫度的聲音

  • 9

    みちえるのなら

    要改變道路的話

  • 10

    いまなんだ

    就是現在

  • 11

    こんなレプリカは いらない

    這樣的複製品 我不需要

  • 12

    本物ほんものべるものだけでいい

    我只需要被稱為真物的東西就好

  • 13

    さがしにくんだ そこへ

    朝向那裡啟程尋找吧

  • 14

    「でもそれは 出来できたフェアリーテイルみたい。」

    「但那就像是精心編織的童話一般。」

  • 15

    こたえのえた 空欄くうらんつめる

    答案的消失 凝視著空白的欄位

  • 16

    めたはずなのに

    明明應該已經填滿了

  • 17

    どうしても わからない

    不管怎樣都無法解釋

  • 18

    綺麗きれいはな大事だいじそだてても

    就算將美麗的花朵小心翼翼地栽培

  • 19

    遠慮えんりょない土足どそく

    也會被魯莽且穿著鞋子的腳

  • 20

    簡単かんたんにじられた

    輕而易舉地踐踏

  • 21

    もるしろ

    降下並沈積的白雪

  • 22

    ちいさな おおわれてく

    逐漸將微小的芽覆蓋住

  • 23

    とおどおはる

    極為遙遠的春天

  • 24

    ゆきした

    在雪之下

  • 25

    えないものはどうしても

    看不見的東西不管怎樣

  • 26

    記憶きおくからうすれてしまうんだ

    都會從記憶中淡去

  • 27

    さがしに場所ばしょさえも 見失みうしなぼくたちは

    連啟程尋找的場所都跟丟的我們

  • 28

    気付きづかず

    會不經意地將芽踩踏

  • 29

    おもたよりにつくってたはなはすぐれた

    為了依靠回憶而創造的花朵瞬間

  • 30

    足元あしもとにはづかずに

    在未注意到腳步下枯萎

  • 31

    本物ほんものべる場所ばしょ

    被稱為真物的場所

  • 32

    さがしにくのは きっと

    啟程去尋找 一定

  • 33

    いまなんだ

    就是現在

  • 34

    こんなレプリカは いらない

    這樣的復製品 我不需要

  • 35

    本物ほんものべるものだけでいい

    我只需要被稱為真物的東西就好

  • 36

    さがしにくから きみ

    因為啟程尋找你

  • 37

    「ありがとう ちいさな つけてくれたこと。」

    「謝謝你為我找到了細小的芽。」

  • 38

    きみはつぶやいた

    你如此低聲細語道

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕