lyrics-1
translate
0
站長
2,038

マニフェスト - RADWIMPS

中文翻譯轉自:https://www.plurk.com/p/hevy9u

歌詞
留言 0

マニフェストまにふぇすと

MANIFESTO

RADWIMPS


匯出歌詞 0
  • 1

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら 日本にっぽん国民こくみん一人ひとりひとりから

    如果我當上總理大臣 就跟日本國民每一個人

  • 2

    一円いちえんずつだけもらってきみいち億円おくえん結婚式けっこんしきしよう

    拿個一日圓來跟妳 舉辦一億日圓的結婚典禮吧

  • 3

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら 一日いちにちを25時間じかんにして

    如果我當上總理大臣 就讓一天有25小時

  • 4

    最後さいご一時間いちじかんだけはみんな あいいとなみのために使つかおう

    最後一個小時就讓大家 來做愛做的事情吧

  • 5

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら たとえいくら無駄むだわれようが

    如果我當上總理大臣 就算會被批評說是浪費錢也罷

  • 6

    きみいえまで電車でんしゃはしらせよう 終点しゅうてんぼくいえまでにしよう

    我也要讓電車開到妳的家 然後終點就選在我家前

  • 7

    そのわりとってはなんだけど 日本にっぽん国民こくみん一人ひとりひとりの

    雖然這樣交換條件也有點那個 我就讓日本國民每一個人

  • 8

    一番いちばん大切たいせつひと一人ひとり誕生日たんじょうびやすみにしてあげよう

    在自己最重要的人的生日那天放假吧

  • 9

    そして れて きみぼく

    然後 皆大歡喜 而妳呢 就變成我的

  • 10

    文字通もじどおりの マイファーストレディー

    就跟字面上的意思一樣 我的第一夫人

  • 11

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら ぼく総理そうり大臣だいじんになったら

    如果我當上總理大臣 如果我當上總理大臣

  • 12

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら きみ誕生日たんじょうび祝日しゅくじつにしよう

    如果我當上總理大臣 就把妳的生日定為國定假日吧

  • 13

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら ぼく総理そうり大臣だいじんになったら

    如果我當上總理大臣 如果我當上總理大臣

  • 14

    ぼく日本にっぽん内閣ないかく総理そうり大臣だいじんになったら そうするよ

    如果我當上日本的內閣總理大臣的話 就會這樣做喔

  • 15

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら きみくるしめるすべてのものを

    如果我當上總理大臣 那些折磨妳的所有東西

  • 16

    ぼくすべてをかけてくるしめよう 最後さいごはこのくにからはらおう

    就賭上我的全部去折磨他們 最後把他們從這個國家驅逐出境

  • 17

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら ぼくらにまつわるすべてのことを

    如果我當上總理大臣 就把關於我們的所有一切

  • 18

    この世界せかい歴史れきしとしてきざもう ひとのこらず教科書きょうかしょせよう

    變成這個世界的歷史而刻劃下來 一個也不漏的記載在教科書上吧

  • 19

    だから ぼくきよあつゆめあい一票いっぴょうをください

    所以 請將 清明的 熱情的 夢與愛的 一票投給我

  • 20

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら ぼく総理そうり大臣だいじんになったら

    如果我當上總理大臣 如果我當上總理大臣

  • 21

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら 国旗こっききみのあのかたちにしよう

    如果我當上總理大臣 就把國旗弄成妳的樣子吧

  • 22

    ぼく総理そうり大臣だいじんになったら ぼく総理そうり大臣だいじんになったら

    如果我當上總理大臣 如果我當上總理大臣

  • 23

    きみつくげたパパとママに 国民こくみん栄誉賞えいよしょうおくるよ

    就頒贈國民榮譽獎品 給生下妳的爸爸跟媽媽吧

  • 24

    たくさんはいらない 使つかあてもない

    數量不用多 反正其他的也沒意義

  • 25

    あなたからの ひとつだけでいい

    我只要來自於妳的 一張票就好

  • 26

    たしかなことは ふたしてた鼓動こどう

    可以確信的 是上了蓋的鼓動

  • 27

    らしたのは あなただってこと

    而搖曳著的是妳 這件事

  • 28

    わずかな希望きぼうは あなたからの

    僅存的一絲希望是得到妳

  • 29

    投票とうひょうひとつを いただくこと

    投下的一張票

  • 30

    そのひとつを この両手りょうて

    那張票就讓我用雙手

  • 31

    めて みてみてみてみたいんです

    接下來看看看看 很想接下來看看

  • 32

    野党やとう与党よとうも ヤジも罵倒ばとう

    在野黨也好執政黨也好 鬧事也好被罵的狗血淋頭也好

  • 33

    やめにしようよ なしにしよう

    放棄也好 化為烏有也好

  • 34

    そんなことはそんなこと そんなとこ にしとこう

    那種事情是沒價值的 就變成那樣算了

  • 35

    火曜かよう土曜どようあめわらぬものさがしたよ

    星期二也好星期六也好下雨天也好 一直找那不會改變的東西喔

  • 36

    そしたらここにあったよ そしたらそこにあったよ

    而那剛好就在這裡喔 而那剛好就在這裡喔

  • 37

    ぼく総理そうり大臣だいじんじゃないけど ぼく総理そうり大臣だいじんじゃないけど

    雖然我不是總理大臣 雖然我不是總理大臣

  • 38

    ぼく総理そうり大臣だいじんじゃないけど 一番いちばん意味いみっているよ

    雖然我不是總理大臣但我知道 「最重要」的意義喔

  • 39

    ぼく総理そうり大臣だいじんじゃないけど ぼく総理そうり大臣だいじんじゃないけど

    雖然我不是總理大臣 雖然我不是總理大臣

  • 40

    そんなもんに なるまでもなく

    就算當不上那種人

  • 41

    きみぼくの そう ファーストレイディー

    妳還是我的 是的 第一夫人

  • 42

    ファーストレイディー

    第一夫人

  • 43

    レイディー

    夫人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕