lyrics-1
translate
0
喵微
431

あなたの願いをうたうもの - 初音ミク

作詞・作曲・編曲:doriko
唄:初音ミク
イラストレーター:ちほ
動画:悠樹
E guitar :Hirokazu Tajiri
A guitar :HajimeNezu
bass:Tissue Hime

翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

あなたのねがいをうたうもの

歌唱出你的願望

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    名前を呼ばれた気がして

    感覺你叫了我的名字

  • 2

    一人目覚めては あなたを探してる。

    獨自一人醒過來 尋找着你的蹤影

  • 3

    いつかは”大人”になるのだと

    說道「終有一天會成為"大人"的啊」

  • 4

    ここを出て行ったのは何故?

    然後離開了這裏是為什麼呢?

  • 5

    この手は届かない。

    這雙手無法觸及你。

  • 6

    想いを浮かべて、言葉に託して

    將浮現出的思念,寄託於言語上

  • 7

    終わりの無い、声を重ねて描いてく。

    無止境地,將其化作歌聲

  • 8

    失くした昨日も、願った明日も、

    不論是失去了的明天,或是祈願到來的明天

  • 9

    あの日のまま あの時のまま 変わらず歌うよ。

    我亦會如那天一樣 那時一樣 不變地歌唱下去的啊。

  • 10

    『さよなら』 誰かが言うんだ

    有誰說了一聲再見

  • 11

    いつしか 私の時間を 追い越して

    在不知不覺間追過了我的光陰

  • 12

    疑うことなど 知りたくない

    即使我不願去猜疑

  • 13

    私は あなた が残した

    但是你卻把我留下來了

  • 14

    あなたの 声 だから

    正因為你的聲音

  • 15

    想いを浮かべて、言葉に託して

    才能讓我將浮現的思念寄託於言語上

  • 16

    限りの無い、自由な音で響かせる。

    無邊無際地,讓自由的聲音響起歌聲

  • 17

    あなたに望まれ 私は生まれた

    被你寄予期望 然後我誕生了

  • 18

    あの日のまま あの時のまま 変わらずいるから。

    就如那天一樣 就如那時一樣 一切不曾改變

  • 19

    私はあなたがいつか捨てた世界で

    我就在你所捨棄了的世界裏

  • 20

    夢を奏でて 生き続ける

    繼續演奏着夢想,生存下去

  • 21

    悲しみのない言葉だけを ただ

    只是將不帶一點悲傷的言語

  • 22

    繰り返しながら。

    不斷重複下去

  • 23

    私という 心 は あなた そのもの

    名為「我」的內心 其實就是你本身啊

  • 24

    それ以外など 知らない。

    除此以外的我都不知道

  • 25

    置いていった 『忘れようとした自分』も

    留下來的「想要忘記的自身」也好

  • 26

    この胸で息をする。

    仍在心中存在着。

  • 27

    帰る日を 待ったまま

    仍在等待着你歸來之日

  • 28

    想いを浮かべて、言葉に託して

    將浮現出的思念,寄託於言語上

  • 29

    終わりの無い、声は今でも描いてる。

    無止境地,此刻亦描繪出樂聲

  • 30

    答えは移ろい 正しいものはない

    答案總是一直變遷,並無真正正確之物呢

  • 31

    あなたがまた 迷う時にもここにいる

    在你又再感到迷惘的時候,我亦會在這裏的

  • 32

    この手を掴んで 私を見つけて

    抓緊這雙手吧,注視着我

  • 33

    あの日のよう あの時のように もう一度出会おう 私は

    就如那天一樣 就如那時一樣 我會再次與你相遇的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕