lyrics-1
translate
0
LuvRanka
599

二人三脚 - misono

テイルズオブシンフォニア ラタトスクの騎士 OP
歌:misono
作詞:misono
作曲:清水昭男
中文翻譯:http://vmon1202.pixnet.net/blog/post/25743184-自翻歌詞~二人三脚(tosr的片頭)

歌詞
留言 0

二人三脚ににんさんきゃく

二人三足

misono


匯出歌詞 0
  • 1

    お気に入りのクツのように どんな時も一緒だった

    就像喜愛的鞋子一樣 無論何時都在一起

  • 2

    いつも履いていたらすぐに真っ黒になり

    一直穿著的話 馬上就變黑了

  • 3

    その度洗えばキレイになるけど その分早くダメになって

    只要清洗後就會變乾淨 但這樣很快就不能用了

  • 4

    今は履けなくなってしまった

    現在就變的不想去穿了

  • 5

    他のクツを履いてみて

    穿穿看其他的鞋子

  • 6

    初めてそのクツの履き心地の良さがわかったんだ やっと

    並知道最初穿那雙鞋子是多麼舒適了 終於

  • 7

    君の代わりなんていないから

    沒有可以取代你的事物

  • 8

    この先にあった君と使う予定だった時間は

    在這之後是預定好要使用你的時間

  • 9

    何かあれば君と比べたり、すぐに思い出せるうちは

    有什麼事都拿來跟你比較 馬上回想起來的我

  • 10

    どうしてもうまらない うめられない

    卻無論如何都不順利 也無法挽回

  • 11

    そばにいたい... 隣にいて...

    想在你身邊......請在我身旁......

  • 12

    君しかいない... ずっと二人で...

    只有你可以......一直是兩人......

  • 13

    君を失いたくなかった それは確か

    不想失去你 這是確實的

  • 14

    なのにどうしてあんなウソをついたんだろう?

    但是為何卻說謊了呢?

  • 15

    『ゴメンネ』

    對不起

  • 16

    当時は「これがベストだ」って思った僕は間違いだった?

    在當時這是最棒的這麼想的我是不是錯了?

  • 17

    君をすごく傷つけてしまった

    還給了你不小的打擊

  • 18

    心は‘僕にくれた君の言葉、色んな表情'

    心中有你給我的話語跟各種表情

  • 19

    体は今でも‘やさしさ'覚えてる

    現在身體依然記得那溫柔

  • 20

    君の悲しむ顔がくっきりと想像できてしまう

    竟然能夠想像你悲傷的臉

  • 21

    まるで昨日のことかのように

    就好像昨天的事似的

  • 22

    それは‘君のことをよく知ってるこの僕の特権'が

    這是清楚知道你的事的我的特權

  • 23

    裏目にでて 後悔が僕をせめる

    怨恨和後悔斥責著我

  • 24

    時間が解決してくれるって? どんどんカベ作るくせに!

    你叫我花時間來解決? 卻一直築起高牆阻擋我!

  • 25

    「やっぱ君じゃなきゃダメで」

    果然不是你就不行

  • 26

    あの頃の関係(ふたり)にはもう戻れない もう一度やり直すより

    無法再回到那時候兩人的關係了那就重頭再來一次

  • 27

    今新しく、らしく始めればいい

    只要現在重新開始就行了

  • 28

    最高のパートナー 大切なパートナー

    最棒的搭檔 重要的搭檔

  • 29

    いつまでもパートナー 変わらずにパートナー

    一直是搭檔 不變的搭檔

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句