lyrics-1
translate

ロングタイムトラベラー
mono palette.
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
557
ロングタイムトラベラー - mono palette.
電視動畫《不愉快的妖怪庵》(日語:不機嫌なモノノケ庵)第二季片頭曲
中文翻譯轉自:https://m.gamer.com.tw/home/creationDetail.php?sn=4255689
譯者:SPT草包
歌詞
留言 0
ロング タイム トラベラー
mono palette.
-
1
やさしい夢を見たのに 何故だか 寂しい
明明作了溫柔的夢 卻為何感到了寂寞
-
2
光も影もいつか 思い出になる
光和影遲早會化為回憶
-
3
心を解ってほしくて 彷徨う旅人
徬徨的旅人很想要解放心靈
-
4
はじまった日のこと 遠く覚えてる
起始那天的事遠遠記著
-
5
言葉はなくても ちゃんと聞こえてた
就算不用言語也會好好聽著
-
6
忘れないで 忘れないでと
說著請別忘了請別忘了
-
7
ばらばらな形でも ばらばらな答えでも
無論是零亂的形體還是零亂的答案
-
8
笑い合えたら それだけでいい
若能互相歡笑就只要那樣就夠了
-
9
僕ら このまま 歩いていこうか
我們要就這樣繼續走下去嗎
-
10
あてどなく迷い 痛みを越えて
猶疑迷惘著跨越痛苦
-
11
たった一つ 思っている 君に会えてよかった
思念著的只有一個 能見到你真是太好了
-
12
悲しくも あたたかい 君の隣で僕は よかった
悲傷也覺得溫暖 我在你身邊 真是太好了
