 
        
可愛くなりたい -Arrange ver-
利香
 
        站長
可愛 くなりたい -Arrange ver-
        
        想要變得可愛
利香 
        
        - 
            誰だって可愛く変わりたいんだ 不管是誰都想變得可愛 
- 
            知らない顔しても意識し合ってる 擺出沒這回事的表情但還是會在意的 
- 
            背伸びしたメイクドキドキだけど 努力化了妝 心跳噗通噗通地但是 
- 
            気付いてくれなきゃダメなんだから 沒有被注意到的話也沒有用 
- 
            誰が好きだとか付き合ってるとか 喜歡誰和跟誰交往之類的 
- 
            流行りの服とか期末試験とか 流行的服飾和期末考試等等 
- 
            毎日毎日忙しいのは 每天每天都很忙 
- 
            女の子だから仕方ないじゃん 因為是女孩子所以沒辦法呀 
- 
            めんどくさがり屋でちょっと人に流される 因為怕麻煩才有點隨波逐流 
- 
            隠し事だってあって普通にケンカもして 如果有隱瞞的事也是會吵架的 
- 
            悩める少女は王子さまを見つける 煩惱的少女找著王子殿下 
- 
            「おはよう」だって勝負なの 用「早安」決勝負 
- 
            笑い返して! 以笑容回應! 
- 
            好きで好きでたまんなくて嘘をついた 喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊 
- 
            香付きのリップも覚えたてメイクだって… 帶著香味的唇膏還有學會的化妝… 
- 
            朝昼晩一日中君の事考えています 早中晚一整天都在想著你的事 
- 
            想像だってしちゃいます 當然也會想像些什麼 
- 
            会えない時間に負けない 不會輸給見不到面的時間 
- 
            可愛くなるから見つけてね? 會變可愛的所以要找到我唷? 
- 
            ちょい大人なシャンプーいい感じかも! 帶點成熟感的洗髮精或許不錯! 
- 
            自撮りも何だか調子いいかも! 自拍看起來感覺也很好的樣子! 
- 
            毎日毎日騒がしいのは 每天每天都在喧鬧 
- 
            女の子だから仕方ないじゃん 因為是女孩子所以沒辦法呀 
- 
            陰口や噂はやっぱ少し気にします… 背地裡的壞話跟傳言是有些在意… 
- 
            カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし 擺出可愛的樣子就是因為想要被覺得可愛 
- 
            悩める少女は恋をして強くなる 煩惱的少女陷入了戀愛就會變強 
- 
            振り向いてほしいだけなの 只是希望能回頭看我而已 
- 
            そばにいさせて! ね? 讓我陪在你身邊! 好嗎? 
- 
            話したくて話せなくて逃げちゃうんだ 想和你說話但沒能和你說話就逃走了 
- 
            新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん… 新出的腮紅也是 臉紅了根本沒有意義… 
- 
            ずっとずっと君だけだよ? そんな事言えるはずないよ 一直一直都只有你唷? 這怎麼說得出口嘛 
- 
            挨拶だってまだなのに 連招呼都還沒有打過 
- 
            隣にいるのに弱虫 明明就在身邊卻膽小了 
- 
            いつかは笑顔をプレゼント 總有一天想用笑容當禮物 
- 
            「何とも思ってないよ?」と嘘をついた 「什麼都沒有在想唷?」地說了謊 
- 
            キミに聞こえる距離 チクチク胸が痛い 可以聽見你的距離 胸口刺刺的好痛 
- 
            好きで好きでたまんなくて嘘をついた 喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊 
- 
            香付きのリップも覚えたてメイクだって… 帶著香味的唇膏還有學會的化妝… 
- 
            朝昼晩一日中君の事考えています 早中晚一整天都在想著你的事 
- 
            想像だってしちゃいます 當然也會想像些什麼 
- 
            会えない時間に負けない 不會輸給見不到面的時間 
- 
            可愛くなるから見つけてね? 會變可愛的所以要找到我唷? 

