lyrics-1
translate
0
站長
130

光のトリル - 南條愛乃

電視動畫《魔女與野獸》(日語:魔女と野獣)片頭曲
中文翻譯(TV Size):ANIPLUS

歌詞
留言 0

ひかりトリルとりる

南條愛乃なんじょうよしの


匯出歌詞 0
  • 1

    んだ朝靄あさもや

    清澈的晨霧

  • 2

    あそぶひかりのトリル

    與之嬉戲的光之顫音

  • 3

    微睡まどろみの余韻よいん

    半夢半醒的餘韻

  • 4

    (怠惰たいだがれる 単調たんちょうなジレンマ)

    (為懶庸所急 乏味的困境)

  • 5

    こころ内側うちがわをなぞって

    追尋心底的想法

  • 6

    (誠実せいじつきら感傷かんしょうのたくらみ)

    (無法坦率 感傷的詭計)

  • 7

    旋回せんかいする自由じゆうな Feeling

    自由的心情正在旋轉

  • 8

    (What's your wish? …)

    (你的願望是什麼?…)

  • 9

    ありふれた世界せかい

    平凡的世界

  • 10

    目覚めざめるまえ永遠えいえんきる

    活在夢醒前的永恆中

  • 11

    みじかいようでながゆめなか

    無盡又轉瞬即逝的夢境

  • 12

    ああ、もうすこしだけこのまま いまはまだ

    啊啊,繼續讓我這樣吧 現在還不想醒來

  • 13

    (微睡まどろみの余韻よいん)

    (半夢半醒的餘韻)

  • 14

    いつかすべてはこともなくちる

    總有一天 一切終被填補

  • 15

    運命うんめいさとでもいたげなかお

    彷彿早已看透命運的表情

  • 16

    ああ、まぶしさにばせばそこは

    啊啊 把手伸往光芒閃耀之處

  • 17

    あたらしいあさ

    迎接新的一天

  • 18

    もっと欲張よくばりに

    更加貪婪地

  • 19

    ねがうための沈黙ちんもく

    為了許願而保持沉默

  • 20

    ひかりうエチュード

    光彩舞動的練習曲

  • 21

    (昇華しょうかするなみだ どうかかないで)

    (昇華的淚水 請不要離去)

  • 22

    苦笑にがわらうのはなぜ

    為何苦笑呢

  • 23

    (凡庸ぼんよう自嘲じちょうに くちづけをとす)

    (對平凡的自嘲 執意親吻)

  • 24

    完璧かんぺき放物線ほうぶつせん

    以完美的拋物線

  • 25

    (What's your wish? …)

    (你的願望是什麼?…)

  • 26

    はじまりに、れた

    開始,碰觸到了

  • 27

    目覚めざめるまえ永遠えいえんある

    走在夢醒前的永恆中

  • 28

    子供こどもじみたクレームとりながら

    即使明白那是幼稚的抱怨

  • 29

    ああ、もうすこしだけこのまま いまはまだ

    啊啊,繼續讓我這樣吧 現在還不想醒來

  • 30

    (微睡まどろみの余韻よいん)

    (半夢半醒的餘韻)

  • 31

    いつかすべてはこともなくちる

    總有一天 一切終被填補

  • 32

    イニシエイションはわりをげる

    開始(initiation)已經宣告結束

  • 33

    ああ、まぶしさにばせばそこは

    啊啊 把手伸往光芒閃耀之處

  • 34

    あたらしいあさ

    迎接新的一天

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕