 
        
コネクト
ClariS
 
        PAW
コネクト - ClariS
- 作詞
- 渡辺翔
- 作曲
- 渡辺翔
- 發行日期
- 2011/02/02 ()
電視動畫《魔法少女小圓》(日語:魔法少女まどか☆マギカ)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=7EuTPTVpuNI
コネクト 
        
        Connect
ClariS
- 
            交わした約束忘れないよ 不會忘卻我們相許的約定 I won’t forget the promise we made each other 
- 
            目を閉じ確かめる 我闔上了雙眼確認 I close my eyes to make sure 
- 
            押し寄せた闇 振り払って進むよ 拋開洶湧襲來的黑暗 繼續向前 I’ll shake off the surging darkness and move forward 
- 
            いつになったらなくした未来を 何時我才能再次於此 A lost future, when will 
- 
            私ここでまた見ることできるの? 看見失去的未來呢? I see it here again? 
- 
            溢れ出した不安の影を何度でも裂いて 一再斬斷滿溢而出的不安之影 Slashing at the shadows of my overflowing fears, again and again 
- 
            この世界歩んでこう 我踏過這個世界 I’ll keep walking in this world 
- 
            とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ 滴答刻劃的時間 現在宣告了開始 Time that ticks endlessly announces its beginning now 
- 
            変わらない思いをのせ 乘載那不變的思念 With feelings that will never change 
- 
            閉ざされた扉開けよう 開啟深鎖的大門吧 Let’s open this closed door 
- 
            目覚めた心は走り出した未来を描くため 我覺醒的心為描繪未來而馳 My awakened heart runs off to paint its future 
- 
            難しい道で立ち止まっても 那怕因道路艱險而停下腳步 Though a treacherous path may cause me to halt 
- 
            空はきれいな青さでいつも待っててくれる 天空也總以那美麗的湛藍等待著我 This beautiful blue sky will always be waiting for me 
- 
            だから怖くない 所以並不可怕 That’s why I’m not afraid 
- 
            もうなにがあっても挫けない 無論再發生什麼我也不會受挫 No matter what happens, I won’t give up 
- 
            振り返れば仲間がいて 驀然回首同伴就在身後 When I look back, I see my friends 
- 
            気がつけば優しく包まれてた 不知不覺我總受到溫柔圍繞 Before I knew it, they enveloped me gently 
- 
            なにもかもが歪んだ世界で 在一切扭曲的世界裡 In this world where everything is warped 
- 
            唯一信じれるここが救いだった 唯一可相信的此處曾是救贖 This place was what saved me, the only thing I could believe in 
- 
            喜びも悲しみもわけあえば強まる想い 無論歡喜悲傷 我們的信念因彼此分享愈強 Convictions grow stronger by sharing in our joys and sadness 
- 
            この声が届くのなら 若是我的聲音得以傳達 If my voice is heard 
- 
            きっと奇跡はおこせるだろう 相信將能使奇蹟發生吧 Then surely I can make a miracle happen 
- 
            交わした約束忘れないよ 不會忘卻我們相許的約定 I won’t forget the promise we made each other 
- 
            目を閉じ確かめる 我闔上了雙眼確認 I close my eyes to make sure 
- 
            押し寄せた闇 振り払って進むよ 拋開洶湧襲來的黑暗 繼續向前 I’ll shake off the surging darkness and move forward 
- 
            どんなに大きな壁があっても 那怕多麼巨大的高牆 No matter how great the hurdle 
- 
            越えてみせるからきっと 我也一定跨過 I’ll overcome it for sure 
- 
            明日信じて祈って 相信明日而祈禱 Believe in tomorrow and pray 
- 
            壊れた世界で彷徨ってわたしは 徬徨於崩毀的世界之中 Wandering in a broken world, I 
- 
            引き寄せられるように辿り着いた 我彷彿受到吸引而抵達此處 Arrived here as if I were drawn in 
- 
            目覚めた心は走り出した未来を描くため 我覺醒的心為描繪未來而馳 My awakened heart runs off to paint its future 
- 
            難しい道で立ち止まっても 那怕因道路艱險而停下腳步 Though a treacherous path may cause me to halt 
- 
            空はきれいな青さでいつも待っててくれる 天空也總以那美麗的湛藍等待著我 This beautiful blue sky will always be waiting for me 
- 
            だから怖くない 所以並不可怕 That’s why I’m not afraid 
- 
            もうなにがあっても挫けない 無論再發生什麼我也不會受挫 No matter what happens, I won’t give up 
- 
            ずっと明日待って 我會一直等待明天 I’ll always keep waiting for tomorrow 






























