lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
324

Eureka - 星野源

OFFICIAL FULL MV

作詞
星野源
作曲
星野源
編曲
星野源
發行日期
2025/01/28 ()

日劇《小圓今年26歲,是一名實習醫生!》(日語:まどか26歳、研修医やってます!)


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=CJS-dnAiiFE
歌詞
留言 0

Eureka

星野源ほしのげん


匯出歌詞 5
  • 1

    いきかえした わたしでいる日々ひび

    重新振作 活出自己的每一天

    I breathed life into myself, Back on my feet

  • 2

    うごしていた らないほう

    開始動了起來 邁向陌生的地方

    I began to head, For new horizons

  • 3

    未知みちくらくて ひとはふざけって

    未知的世界太幽暗 人們因此裝瘋賣傻

    The path unknown is dark, People screw around

  • 4

    馬鹿ばかげてた

    遊戲人間

    Making fools of themselves

  • 5

    かうほどに あきれた 希望きぼうらないまま

    越靠近 越幻滅 希望蕩然無存

    As I forge ahead, I grow tired, With no need for hope

  • 6

    まどからしてにじ

    陽光透過窗戶照射進來

    Sunlight trickles in through the window

  • 7

    季節きせつかぜおどまとうたうた

    季節與風共舞 吟詩頌歌

    The seasons dance, clad in the winds and reciting their poetry

  • 8

    くだらないだろ

    很無趣吧

    I know everything in this world is crazy

  • 9

    みょう綺麗きれい泥臭どろくさい わからないなか

    卻又莫名地覺得很美 很真 在不知不覺中

    But it's also strangely beautiful and unrefined, Amid the unknown

  • 10

    かなしみにった いきをするそれだけで

    戰勝了悲傷 只要還活著

    I bested my sorrows, The fact I'm still breathing

  • 11

    その証拠しょうこなんだった りなすよう

    就是最好的證明 猶如在編織一樣

    Is proof of that, Back and forth

  • 12

    あるいて まって くして もどして それだけだ

    走走 停停 分分 合合 不過如此

    Steps and stops, Taking back what's lost, That's all it is

  • 13

    うほどに もらった さびしいは えるから

    因為承受的 許多 寂寞 還有人能一起分擔

    As I live like I’m dancing, I get lonely, But these feelings can be shared

  • 14

    ける夜空よぞらここではなそう

    讓我們在這夜空下談談心吧

    So let's talk here at the break of dawn

  • 15

    いま”は過去かこ未来みらいさきにあるんだ

    “現在” 承接著過去與未來

    The "present" carries the past and future

  • 16

    きみは うまくいくだろう

    你啊 應該會順順利利的吧

    "You'll do just fine"

  • 17

    無責任むせきにん言葉ことばでも わからないもので

    哪怕是像這樣不負責任的話 誰說得準

    Although there's no basis for these words, They somehow encourage me

  • 18

    まどからしてにじ

    陽光透過窗戶照射進來

    Sunlight trickles in through the window

  • 19

    季節きせつかぜおどまとうたうた

    季節與風共舞 吟詩頌歌

    The seasons dance, clad in the winds and reciting their poetry

  • 20

    くだらないだろ

    很無趣吧

    I know everything in this world is crazy

  • 21

    みょう綺麗きれい泥臭どろくさい わからないなか

    卻又莫名地覺得很美 很真 在不知不覺中

    But it's also strangely beautiful and unrefined, Amid the unknown

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕