站長
27

青春の向こうへ - 緑仙

作詞
緑仙・RUCCA
作曲
加藤冴人
編曲
加藤冴人
發行日期
2025/10/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

青春あおこうへ

青春的彼端

緑仙りゅーしぇん

綠仙


  • アルバムには 不揃いな頃の二人

    相簿裡 是尚未成熟的兩人

  • 恋未満の季節と いくつものスクラップ

    戀愛未滿的季節 與無數的剪貼回憶

  • 「なぜ」 初恋を責めても 仕方がない

    「為何」 即使責備初戀 也無濟於事

  • 「なぜ」 大切なものほど 後で気付くのだろう

    「為何」 越是珍貴的事物 越是事後才察覺

  • いとおしさと悔しさの間で

    在珍愛與懊悔之間

  • 流した涙のその意味を まださがしてる

    仍在尋找流下的淚水的意義

  • ズルいね 何度も そう何度も

    真是狡猾呢 無數次地 就這樣無數次地

  • 「がんばれ」と「負けるな」のリフレイン

    重複著「加油」與「別認輸」

  • 今のぼくらの 精一杯のすべて

    這就是當下我們 竭盡全力的所有

  • もしも 時を戻しても ぼくらの恋は揺れ惑うの?

    如果 時光倒流 我們的愛戀是否仍會搖擺迷惘?

  • でも一つ 確かなことは あなたはヒーロー

    但有一件事是確定的 你就是英雄

  • 真っ新だと 想ってた恋のページは

    曾以為是嶄新的戀愛篇章

  • 誰かが記した昨日の 続きなのだと知った日から

    自從知道那是某人寫下的昨日續篇那天起

  • 少しでも 僅かでも 一番近くにいた

    哪怕只有一點點 僅僅一點點 也想待在離你最近的地方

  • 「でも」 知れば知るほどに 埋められない時に気付く

    「但是」越是了解 越是發現無法填補的時光

  • いじらしさと強がりの間で

    在天真與逞強之間

  • 交わした唇の温度を まだ信じてる

    依然相信著 彼此交疊的雙唇溫度

  • ごめんね 最後の 最後まで

    對不起啊 直到最後的最後一刻

  • 「がんばれ」と「負けるな」のリフレイン

    重複著「加油」與「別認輸」

  • 今のぼくらの 精一杯のすべて

    這就是當下我們 竭盡全力的所有

  • もしも 時が過ぎ去っても ぼくらの恋に後悔はない

    如果 即使時光流逝 我們的愛戀也毫無後悔

  • ただ一つ 確かなことは あなたはヒーロー

    只有一件事是確定的 你就是英雄

  • 夏色の炎天下に咲いた

    在夏日炎炎下綻放的

  • 入道雲のような想い

    如同積雨雲般的思念

  • 胸に懐き それぞれ さあ

    各自懷抱於心 來吧

  • 戦え 何度も そう何度も

    去奮鬥吧 無數次地 就這樣無數次地

  • 「がんばれ」と「負けるな」のリフレイン

    重複著「加油」與「別認輸」

  • 今のぼくらの 精一杯のすべて

    這就是當下我們 竭盡全力的所有

  • だから 明日を憂うな

    所以 別為明日擔憂

  • 真っ白な紙飛行機のように

    就像純白的紙飛機一樣

  • 光を浴びて 遥か行こう

    沐浴著陽光 航向遠方吧

  • 青春の向こうへ

    航向青春的彼端