lyrics-1
translate
0
站長
32

青春の向こうへ - 緑仙

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
緑仙・RUCCA
作曲
加藤冴人
編曲
加藤冴人
發行日期
2025/10/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

青春あおこうへ

青春的彼端

緑仙りゅーしぇん

綠仙


匯出歌詞 0
  • 1

    アルバムには 不揃いな頃の二人

    相簿裡 是尚未成熟的兩人

  • 2

    恋未満の季節と いくつものスクラップ

    戀愛未滿的季節 與無數的剪貼回憶

  • 3

    「なぜ」 初恋を責めても 仕方がない

    「為何」 即使責備初戀 也無濟於事

  • 4

    「なぜ」 大切なものほど 後で気付くのだろう

    「為何」 越是珍貴的事物 越是事後才察覺

  • 5

    いとおしさと悔しさの間で

    在珍愛與懊悔之間

  • 6

    流した涙のその意味を まださがしてる

    仍在尋找流下的淚水的意義

  • 7

    ズルいね 何度も そう何度も

    真是狡猾呢 無數次地 就這樣無數次地

  • 8

    「がんばれ」と「負けるな」のリフレイン

    重複著「加油」與「別認輸」

  • 9

    今のぼくらの 精一杯のすべて

    這就是當下我們 竭盡全力的所有

  • 10

    もしも 時を戻しても ぼくらの恋は揺れ惑うの?

    如果 時光倒流 我們的愛戀是否仍會搖擺迷惘?

  • 11

    でも一つ 確かなことは あなたはヒーロー

    但有一件事是確定的 你就是英雄

  • 12

    真っ新だと 想ってた恋のページは

    曾以為是嶄新的戀愛篇章

  • 13

    誰かが記した昨日の 続きなのだと知った日から

    自從知道那是某人寫下的昨日續篇那天起

  • 14

    少しでも 僅かでも 一番近くにいた

    哪怕只有一點點 僅僅一點點 也想待在離你最近的地方

  • 15

    「でも」 知れば知るほどに 埋められない時に気付く

    「但是」越是了解 越是發現無法填補的時光

  • 16

    いじらしさと強がりの間で

    在天真與逞強之間

  • 17

    交わした唇の温度を まだ信じてる

    依然相信著 彼此交疊的雙唇溫度

  • 18

    ごめんね 最後の 最後まで

    對不起啊 直到最後的最後一刻

  • 19

    「がんばれ」と「負けるな」のリフレイン

    重複著「加油」與「別認輸」

  • 20

    今のぼくらの 精一杯のすべて

    這就是當下我們 竭盡全力的所有

  • 21

    もしも 時が過ぎ去っても ぼくらの恋に後悔はない

    如果 即使時光流逝 我們的愛戀也毫無後悔

  • 22

    ただ一つ 確かなことは あなたはヒーロー

    只有一件事是確定的 你就是英雄

  • 23

    夏色の炎天下に咲いた

    在夏日炎炎下綻放的

  • 24

    入道雲のような想い

    如同積雨雲般的思念

  • 25

    胸に懐き それぞれ さあ

    各自懷抱於心 來吧

  • 26

    戦え 何度も そう何度も

    去奮鬥吧 無數次地 就這樣無數次地

  • 27

    「がんばれ」と「負けるな」のリフレイン

    重複著「加油」與「別認輸」

  • 28

    今のぼくらの 精一杯のすべて

    這就是當下我們 竭盡全力的所有

  • 29

    だから 明日を憂うな

    所以 別為明日擔憂

  • 30

    真っ白な紙飛行機のように

    就像純白的紙飛機一樣

  • 31

    光を浴びて 遥か行こう

    沐浴著陽光 航向遠方吧

  • 32

    青春の向こうへ

    航向青春的彼端

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕