
抜殻
TOOBOE
站長
抜殻 - TOOBOE
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- TOOBOE
- 作曲
- TOOBOE
- 編曲
- TOOBOE
- 發行日期
- 2025/08/13 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ZPlDWahbgY4
抜殻
TOOBOE
-
1
貴方が見せた その笑顔は
你展現的那個笑容
That smile that you showed
-
2
私の知ってるソレと違うし
和我所認識的那個不同
Is different from the one I know
-
3
今更 何を脱いだところで
事到如今就算脫掉什麼
At this point, no matter what I take off
-
4
心臓はドキドキしなくなった
心臟都不再怦怦跳了
My heart has stopped throbbing
-
5
やがて蒸し暑いこの世界は 日増しに狂っていく
悶熱的這個世界 終將一天天瘋狂下去
Before long, this sultry world goes madder day by day
-
6
貴方が話しかけた言葉
你對我說出的那些話
The words you spoke to me
-
7
きっと人間のソレじゃないし
一定已經不是人類的那種
Are surely not those of a human
-
8
好きとか嫌いとかの戯言
喜歡或討厭之類的戲言
Nonsense like liking or hating
-
9
もはや意味なんてあるのかしら
如今還有什麼意義嗎
Does it even have any meaning anymore?
-
10
だけど私はソレでいいから
但我覺得那樣就好了
But I'm fine with that
-
11
無理をしないで
別勉強自己
So don't overdo it
-
12
真夏に 痛み合って混ざり合ってしまえば
在盛夏裡 彼此疼痛卻又交融著
In midsummer, if we hurt each other and blend together
-
13
命で通じ合って気持ち伝わるかな
是否能以生命互相理解 傳達心意呢
I wonder if we can connect through life and convey our feelings
-
14
怒鳴り合って泣きじゃくってグシャグシャ
對著彼此怒吼、哭喊得亂七八糟
Shouting at each other, sobbing, a complete mess
-
15
本物に成れない 私でもいいから
就算是無法成為真實的我也沒關係
Even if it's me, who cannot become the real thing, it's okay
-
-
16
貴方が吐いた本当の嘘が
你吐出的真實謊言
The true lies that you spat out
-
17
身体を覆う垢のように
像覆蓋全身的污垢
Like grime covering the body
-
18
トキシンまみれで飲み込まれる
被毒素浸染吞噬
Smothered in toxins and swallowed up
-
19
私はそれも至極恐悦
我對此也感到無比欣喜
I am also extremely delighted by that
-
20
そこには傀儡が縦列駐車の様な異様な光景
那裡有著 傀儡如橫排停車般的詭異景象
There lies a strange sight, like puppets in parallel parking
-
21
差っ引かれては萎んでいく私と貴方のバースデー
被一點點扣除萎縮的我和你的生日
Your birthday and mine, being deducted and shriveling away
-
22
側にいて 側にいて 時に残酷なインセクトライフ
在我身邊 在我身邊 偶爾殘酷的昆蟲人生
Stay by my side, stay by my side, in this sometimes cruel insect life
-
23
しんと静まる抜殻の中で一緒に踊ろうか
在寂靜的空殼裡一起跳舞吧
Shall we dance together inside this hushed, empty shell?
-
24
明日も無情が常ならむ 早く返して
若明天依舊無情為常 快還給我
If tomorrow ruthlessness remains the norm, give it back quickly
-
25
忘れたい 嫌いとか生臭い言葉を
想忘掉 「討厭」之類的腥臭字眼
I want to forget fishy words like "hate"
-
26
許すために 残りは何が足りない
為了原諒 剩下還缺少些什麼
What else is missing in order to forgive?
-
27
したり顔の貴方はモノクロ
你那自鳴得意的神情是黑白色
You, with your smug face, are in monochrome
-
28
バラの棘みたい 刺さったら離れない
像玫瑰的刺 一旦刺入就拔不開
Like the thorns of a rose, once they prick, they won't let go
-
29
痛み合って混ざり合ってしまえば
在盛夏裡 彼此疼痛卻又交融著
If we hurt each other and blend together
-
30
命通じ合って気持ち伝わるかな
是否能以生命互相理解 傳達心意呢
I wonder if we can connect through life and convey our feelings
-
-
31
怒鳴り合って泣きじゃくってグシャグシャ
對著彼此怒吼、哭喊得亂七八糟
Shouting at each other, sobbing, a complete mess
-
32
本物に成れない 私でもいいから
就算是無法成為真實的我也沒關係
Even if it's me, who cannot become the real thing, it's okay
-
33
さも虚しい人生だよな
果真是虛無的人生啊
It truly is an empty life, isn't it?
-
34
貴方がいなけりゃ
沒有你的話
If you weren't here
-
35
貴方がいなけりゃ
沒有你的話
If you weren't here
