站長
16

市営ダンスホール - 乃木坂46

作詞
秋元康
作曲
浦島健太・新Q
編曲
新Q
發行日期
2025/11/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

市営しえいダンスだんすホールほーる

市營舞廳

乃木坂のぎざか46


  • Da Da Da…

  • 誰が忘れて行ったのか? ベンチの上のヘミングウェイ

    是誰遺忘在此的呢? 長椅上的海明威

  • 待たされてるその間に

    在等待的這段期間

  • 一人で読んでいたのだろう

    一個人獨自閱讀著吧

  • Wow Yeah

  • 月の灯りと街灯 ちょっと 暗かったんじゃないか?

    月光和街燈 是不是有點太暗了呢?

  • Yeah Yeah Yeah

  • Wow Wow

  • 待ち人は来ないと君は知ってたんだろう?

    你其實早就知道等待的人不會來了吧?

  • そういう僕だってどうかわからない (そうわからない)

    話雖如此 就連我自己也不太清楚 (是啊 不清楚)

  • 約束の時間は過ぎた

    約定的時間早已過去

  • 星がDance Dance Dance やけに煌めく

    星星們 Dance Dance Dance 格外地閃耀

  • 君はどこにいたって Shooting star Yeah

    無論你在何處都是 Shooting star Yeah

  • Dance Dance Dance こっちに向かっている

    Dance Dance Dance 正朝著這裡過來

  • まるで矢のように 直線I love you!

    宛如箭矢一般 直線的 I love you!

  • ああ これが市営のダンスホール

    啊啊 這就是市營的舞廳

  • Da Da Da…

  • スマホをいじってりゃいいのに

    明明只要滑滑手機就好了

  • 退屈もしのげただろう

    也就能打發無聊了吧

  • 近づく足音 聴き逃したら

    要是錯過了靠近的腳步聲

  • もったいない気がして悔やまれる

    感覺會很可惜而後悔

  • Wow Yeah

  • 待ってるってのは予告編 ワクワクが止まらないWeekend

    所謂的等待就像是預告片 讓人興奮不已的週末

  • Yeah Yeah Yeah

  • Wow Wow

  • 星空のお楽しみもこれからってこと

    星空的樂趣 也才正要開始呢

  • いくつの惑星が見えるのか? (そう見えるのか?)

    能看見多少顆行星呢? (是啊 能看見嗎?)

  • できれば君と見たいよ

    可以的話想與你一同欣賞啊

  • 風がWink Wink Wink 素敵な夜

    風兒 Wink Wink Wink 如此美好的夜晚

  • 僕はいつまでだって ここにいる Yeah

    無論多久我都會 在這裡 Yeah

  • Wink Wink Wink 永遠に Polarstar

    Wink Wink Wink 永恆的 北極星

  • みんなが見上げている 透き通った空気

    大家都在仰望著 清澈透明的空氣

  • なんて開放的なダンスホール

    多麼開放的舞廳啊

  • 人影はまばらだけど

    雖然人影稀疏

  • この時間が好きなんだ

    但我很喜歡這段時光

  • 木枯らしは吹いたって寒くはないよ

    就算寒風吹拂也不覺得冷喔

  • 一緒に踊らないか?

    要不要一起跳支舞呢?

  • 星がDance Dance Dance やけに煌めく

    星星們 Dance Dance Dance 格外地閃耀

  • 君はどこにいたって Shooting star Yeah

    無論你在何處都是 Shooting star Yeah

  • Dance Dance Dance そう待ち人は

    Dance Dance Dance 是啊 等待的人

  • きっと来ない方がロマンティック Yeah

    或許不要來還比較浪漫呢 Yeah

  • Dance Dance Dance こっちに向かっている

    Dance Dance Dance 正朝著這裡過來

  • まるで矢のように 直線I love you!

    宛如箭矢一般 直線的 I love you!

  • ああ これが野外のダンスホール

    啊啊 這就是露天的舞廳

  • Da Da Da…