
ビーナスベルト
あいみょん
站長
ビーナスベルト - あいみょん
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- あいみょん
- 作曲
- あいみょん
- 發行日期
- 2025/10/22 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=3ve2xQxfhbE
ビーナス ベルト
維納斯帶
あいみょん
愛繆
-
1
夕方 に語 りかける鳥 のように就像一隻鳥在日落時鳴唱
Like a bird calling out to the evening
-
2
ただ
囁 くくらいでいいから輕聲細語
Just a whisper would be enough
-
3
心 を読 み聞 かせて欲 しい我希望你能讀懂我的心思
So I want you to read your heart out to me
-
4
むかし、むかし
曾幾何時
Once upon a time
-
5
ある
所 で出会 った二人 みたいに就像我們兩個在某個地方相遇
Like the two who met in a certain place
-
6
約束 はもう果 たせないかな?我們現在還可以遵守諾言嗎?
I wonder if our promise can no longer be fulfilled?
-
7
君 の気持 ちは どこか新 しい場所 で你的心意已經流去新的地方了嗎
Your feelings are in some new place
-
8
はじまりの
合図 鳴 らしてしまったの?你敲響了新開始的鐘聲了嗎?
Have you already sounded the signal for a beginning?
-
9
なのに
何故 今 僕 の元 へ会 いに来 たの可是你為什麼現在來看我呢
And yet, why did you come to see me now?
-
10
明 らかに染 まる君 の頬 你的臉頰明顯泛紅
Your cheeks, clearly colored
-
11
泣 いたりしたんだろうな隠 せてない我看得出你哭過了 你無法掩飾
You must have been crying; you haven't hidden it well
-
12
崩 れた砂場 に残 る跡 倒塌的沙箱裡留下的痕跡
The traces remaining in the collapsed sandbox
-
13
蹴 り飛 ばした想 いを教 えて告訴我你想拋棄的感情
Tell me about the feelings you kicked away
-
14
つまりは
僕 にまだ可能性 が有 ることも現在我知道我還有機會
In other words, the fact that there is still a possibility for me
-
15
君 の表情 見 てれば分 かったよ當我看到你的表情時我就知道了
I could tell by looking at your expression
-
-
16
卑怯 な女 だって思 われるのが怖 い事 も我害怕被你視為懦弱的女人
The fear of being thought of as a "unfair woman"
-
17
新 しい場所 が気 になる事 も和我控制不了自己去想你會去的新地方
And that you are curious about the new place
-
18
正直 辛 いけど ちょっぴり慣 れてる說實話 這很痛苦 但我已經習慣了
To be honest, it's painful, but I'm a little used to it
-
19
それも
切 ない気 がして悲 しくなるけど雖然這令我感到悲傷和心碎
Even that feels wretched and makes me sad, but
-
20
それを
突 き抜 けるほど期待 してしまう但是我仍對此寄予厚望 足以衝破一切
I end up expecting so much that it breaks through all that
-
21
まだ
帰 らないでいてほしい我還不想讓你離開
I want you to not go home yet
-
22
君 に君 に對你 對你
To you, to you
-
23
ゆるやかに
伸 びる この坂 の在這緩緩延伸的斜坡上
On this gently extending slope
-
24
終 わりなんて無 くたっていいのにな我希望沒有盡頭
I wish there were no such thing as an end
-
25
何 話 してたか分 からなくなって你還記得那次我不知道自己在說什麼
Losing track of what we were talking about
-
26
笑 っちゃったの覚 えてる?然後你開始笑嗎?
And bursting out laughing; do you remember?
-
27
僕 ら何度 だってすれ違 った我們曾無數次擦肩而過
We have passed each other so many times
-
28
何度 だって離 れたんだ我們分開過很多次
We have drifted apart so many times
-
29
今 もただ試練 を与 えられてんだ直到現在 我們仍在接受考驗
Even now, we are just being given a trial
-
30
きっと
一定
Surely
-
-
31
明 らかに染 まる君 の頬 你的臉頰明顯泛紅
Your cheeks, clearly colored
-
32
泣 いたりしたんだろうな隠 せてない我看得出你哭過了 你無法掩飾
You must have been crying; you haven't hidden it well
-
33
崩 れた砂場 に残 る跡 倒塌的沙箱裡留下的痕跡
The traces remaining in the collapsed sandbox
-
34
蹴 り飛 ばした想 いを教 えて告訴我你想拋棄的感情
Tell me about the feelings you kicked away
-
35
ゆるやかに
伸 びる この坂 の在這緩緩延伸的斜坡上
On this gently extending slope
-
36
終 わりなんて無 くたっていいのにな我希望沒有盡頭
I wish there were no such thing as an end
-
37
何 話 してたか分 からなくなって你還記得那次我不知道自己在說什麼
Losing track of what we were talking about
-
38
笑 っちゃったの覚 えてる?然後你開始笑嗎?
And bursting out laughing; do you remember?
-
39
明 らかに染 まる你的臉頰 明顯因為心裡的感受而染色
Clearly colored
