
僕は愛を知らない
wapiti
站長
僕は愛を知らない - wapiti
- 作詞
- 織田龍紀
- 作曲
- 織田龍紀
- 發行日期
- 2024/01/11 ()
中文翻譯
僕 は愛 を知 らない
我不知道什麼是愛
wapiti
-
なぜ巡り巡る時の中
為何在循環往復的時光中
-
僕らはまだ知らない 愛することも
我們依然不懂 就連去愛這件事也不懂
-
またひとりになっていたんだ
又再次變得孤身一人了
-
息のない心 あの日の夢を見るんだ
沒有氣息的心 看見了那天的夢
-
やがて時は過ぎ忘れてしまう
不久時光飛逝 終將遺忘
-
凍えた芯を繋ぎ合わせ
將凍結的核心 連結起來
-
あの日映った美しく澄んだ青に
那天映照出的 美麗清澈的藍色
-
今でも憧れてる
至今我依然憧憬著
-
なぜ巡り巡る時の中
為何在循環往復的時光中
-
僕らはまだ知らない 孤独の愛し方さえも
我們依然不懂 就連孤獨的愛法都不懂
-
伝えたい思いは溢れてくのに
明明想要傳達的思念已滿溢而出
-
愛すべき世界で ただ泣いた
卻在這個值得去愛的世界裡 只是哭泣著
-
またひとりになっていたんだ
又再次變得孤身一人了
-
憧れた日々は今は箱の中
憧憬的那些日子如今已在箱中
-
あの日重ねた唇の意味に
對於那天雙唇相疊的意義
-
気づかないふりをしたまま
我始終假裝沒有察覺
-
終わり方も知らずに目を閉じたんだ
連結束的方式都不知道就閉上了眼
-
さよならを嫌ったから
因為討厭說再見
-
なぜ巡り巡る時の中
為何在循環往復的時光中
-
悔やんでたあの日の ごめんねを伝えれぬまま
後悔的那天的 「對不起」始終無法傳達
-
戻れない思い 過去だけを残して
無法回頭的思念 只留下過去
-
愛される世界で また泣いた
在被愛的世界裡 再次哭泣
-
僕らは手を繋ぎ 僕らは歩み出すのさ
我們牽起手 我們邁開步伐
-
まだ見たことない景色を みんなで一緒に見るために
為了和大家一起 看見從未見過的景色
-
見えない未来に怯えたまま
對看不見的未來 感到害怕
-
大人になってもまだ遊び足りないや
即使長大成人 也還是玩不夠啊
-
僕らを虜にする青春を
那令我們著迷的青春啊
-
月を見上げても
即使抬頭望月
-
何を感じるわけでもないんだ
也並非能感受到什麼
-
ただ僕がここにいる証明を
只要能證明我存在於此
-
できるならそれでいいんだ
那樣就好了
-
なぜ巡り巡る時の中
為何在循環往復的時光中
-
僕らはまだ知らない 溢れ出た涙の意味も
我們依然不懂 就連滿溢而出的淚水意義
-
幸せで眠れない夜が続くように
希望因幸福而失眠的夜晚能持續下去
-
愛してた世界で また泣いた
在曾經愛過的世界裡 再次哭泣
-
僕らは手を繋ぎ 僕らは歩み出すのさ
我們牽起手 我們邁開步伐
-
まだ見たことない景色を みんなで一緒に見るために
為了和大家一起 看見從未見過的景色
-
時はまたやがて過ぎ去るから
因為時光終將再次流逝
-
大人になってもまだ遊び足りないや
即使長大成人 也還是玩不夠啊
-
僕らを虜にする青春を
那令我們著迷的青春啊
-
貴方との時間を ゆっくり進んでいこう今
與你共度的時光 現在開始慢慢前進吧
-
溢さぬように 愛せるように
為了不讓它滿溢而出 為了能夠去愛
-
もしも迷ってもきっと 導いてくれるから
即使迷惘了 一定會為我們指引方向
-
溢れるように 愛されるように
為了讓愛滿溢 為了能被愛






























