lyrics-1
translate
0
站長
42

本当は怖い愛とロマンス - 桑田佳祐

OFFICIAL FULL MV

作詞
桑田佳祐
作曲
桑田佳祐
編曲
桑田佳祐
發行日期
2010/08/25 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

本当ほんとうこわあいロマンスろまんす

其實愛與浪漫很可怕

桑田くわた佳祐けいすけ


匯出歌詞 0
  • 1

    誰かに甘えてみたくて

    想試著向某人撒嬌

  • 2

    ふざけて胸を撫でた

    開玩笑地撫摸你的胸口

  • 3

    “君も微笑ってくれる”と

    “你也會對我微笑吧”

  • 4

    いつものようなノリだった

    就像平常那樣的氣氛

  • 5

    今まで何をしたって

    至今無論做了什麼

  • 6

    許してくれたじゃない

    你不是都原諒我了嗎

  • 7

    積もり積もった想いが

    積累已久的感情

  • 8

    君の中で今、燃え上がる

    此刻在你心中,熊熊燃燒

  • 9

    本当は怖い愛とロマンス

    其實愛與浪漫很可怕

  • 10

    突然キレて おさらば

    突然翻臉說再見

  • 11

    こんなに弱い駄目な僕を 切り捨てる 魔女のように

    將如此軟弱沒用的我拋棄 就像魔女一樣

  • 12

    男の些細な仕草が

    男人微不足道的舉動

  • 13

    女は我慢出来ない

    女人卻無法容忍

  • 14

    出逢った頃と違うよ

    和相遇時完全不同了

  • 15

    裁くチャンスを狙い澄ましてる

    一臉淡定等待審判的機會

  • 16

    女って怖い!! 何故!? わかんない

    女人真可怕!! 為什麼!? 搞不懂

  • 17

    色んなモノを買ってあげたでしょう!?

    不是買了各種東西給你嗎!?

  • 18

    何たって凄い!! 幸せが

    明明那麼美好!! 幸福就像

  • 19

    七色の虹のように… 消えた(She's gone)

    七色彩虹般… 消失了(她走了)

  • 20

    振り向けば 置き去りにされた Lai la lai…

    回頭望去 已被遺棄在原地 Lai la lai…

  • 21

    夏の夕陽が沈んで行きました

    夏日的夕陽緩緩沉落

  • 22

    本当は怖い愛とロマンス

    其實愛與浪漫很可怕

  • 23

    突然「ハイ、それまでヨ!!」

    突然「好了,到此為止!!」

  • 24

    こんなに弱い駄目な僕を 苦しめる 鬼のように

    將如此軟弱沒用的我折磨著 就像魔鬼一樣

  • 25

    Good-bye my love, I know you're leaving.

    再見我的愛,我知道你要離開了。

  • 26

    美味しい食事も奢したじゃない!!

    不也請你吃過美味大餐了嗎!!

  • 27

    Oh, tell me why, say what you're feeling.

    哦,告訴我為什麼,說出你的感受。

  • 28

    青春が風と共に… 去った(She's gone)

    青春隨風一起… 消失了(她走了)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕