lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
11

庭の樹 - MeseMoa.

OFFICIAL FULL MV

作詞
halyosy
作曲
halyosy
發行日期
2019/01/29 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=9rMiR4TgLp8
歌詞
留言 0

にわ

院子裏的樹

MeseMoa.


匯出歌詞 0
  • 1

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次···

    I’ll be waiting for your love How many times...

  • 2

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 3

    二人で植えた庭の樹が 今年も鮮やかな実をつけた

    我們一同在庭院種下的樹 今年也碩果滿枝

    The garden tree we planted together has borne vivid fruit again this year

  • 4

    鼻歌交じりの水やり もう帰らぬ日々の木漏れ日

    哼著歌謠澆著水 回不到那天透過樹葉灑下的陽光

    Watering while humming, the sunlight filtering through trees of those days that will never return

  • 5

    二人で重ねた月日と 同じ分だけ一人で生きた

    本因兩人共度的日月 只剩我獨自生活

    I lived alone for the exact same amount of time as the months and years we piled up together

  • 6

    最後に託された言葉 守れるほど強くはなれない

    最後留給我的囑託 一味地守護並不能就讓它變強

    I cannot become strong enough to protect the words entrusted to me at the end

  • 7

    欠かさず手入れして並べても

    精心保養過對戒

    Even if I maintain them without fail and line them up

  • 8

    輝きはしないお揃いの指輪

    看起來也不再閃耀

    Our matching rings do not shine

  • 9

    ねえ…どこにいるの?

    你···到底在哪裡?

    Hey... where are you?

  • 10

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次···

    I’ll be waiting for your love How many times...

  • 11

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 12

    街の店先 人混み 待合所 交差点 探してしまう

    沿街店鋪 人群 匯合處 十字路口 都會開始尋找

    At storefronts in the city, in crowds, at waiting areas, and crosswalks, I end up searching

  • 13

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次···

    I’ll be waiting for your love How many times...

  • 14

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 15

    君と似た髪 残り香 服の色 話し声 目で追ってしまう

    和你相似的髮型 餘香 衣服顏色 聲音 都會顧盼追尋

    Hair similar to yours, lingering scent, clothing color, speaking voice—I end up following them with my eyes

  • 16

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 17

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 18

    いつからだろう庭の樹に 一つしか実らなくなったのは

    從何時開始庭院裡的那棵樹 只能結出一個果實

    Since when did the garden tree start bearing only one fruit?

  • 19

    お互い年老いたようだ 最後まで寄り添ってくれるかい

    彷彿互相都上了年紀 可以陪伴我直到最後嗎

    It seems we have both grown old; will you stay close by my side until the end?

  • 20

    一緒に暮らそうって泣いた二人の

    我們啜泣著許下共度餘生的約定

    For the two of us who cried saying, "Let's live together"

  • 21

    隙間を吹き抜けた季節の風

    穿堂而過的是季節的風

    The seasonal wind blew through the gap between us

  • 22

    ねえ…そこにいるの?

    你···就在那裡嗎?

    Hey... are you there?

  • 23

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次···

    I’ll be waiting for your love How many times...

  • 24

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 25

    さらう陸風 朝凪 海風 夕凪 移ろいでしまう

    吹拂而過的風 朝凪 海風 夕凪 直至滄海變桑田

    The sweeping land breeze, morning calm, sea breeze, evening calm, they all shift away

  • 26

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次···

    I’ll be waiting for your love How many times...

  • 27

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 28

    君のぬくもり やらかさ 愛しさ 儚さ 消え去ってしまう

    你的溫暖 不盡人意 可愛之處 虛幻飄緲 都消逝無蹤

    Your warmth, softness, dearness, fleetingness, they all vanish away

  • 29

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 30

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 31

    苗木を支えた横顔 湿った土の香り

    支撐著樹苗的側臉 濕潤的泥土芳香

    The profile that supported the sapling, the scent of the damp soil

  • 32

    陽射しは歌い 青々と草花が踊った

    陽光是歌聲 盛開著的花朵在舞蹈

    The sunlight sang, and the lush green grasses and flowers danced

  • 33

    鳥達が種を運び 新たな土地で芽吹く

    小鳥帶來了種子 在新的土地裡發芽

    The birds carry seeds, sprouting in a new land

  • 34

    それでいい そう…それでいい

    那樣就好 是的···那樣就好

    That is fine, yes... that is fine

  • 35

    ふいに手を空にかざし 見上げた枝に一つ

    不經意間朝天空伸出手 看到了樹枝上的那顆果實

    Suddenly holding my hand up to the sky, there is one on the branch I looked up at

  • 36

    どんな宝石よりも 鮮やかな色が指輪に灯る

    比任何寶石都要鮮艷的色彩 點綴著這枚指環

    A color more vivid than any gem lights up on the ring

  • 37

    そういえばあの日の君も こうして見上げていた

    說起來那一天的你 也像這樣仰望著

    Come to think of it, you on that day were also looking up like this

  • 38

    きれいだった そう…きれいだった

    好美 真的···好美

    It was beautiful, yes... it was beautiful

  • 39

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次···

    I’ll be waiting for your love How many times...

  • 40

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 41

    こんなに深く愛した 人はもう二度と 現れないでしょう

    能如此深深相愛的人 可能再也 不會再出現了吧

    A person I loved so deeply will surely never appear a second time

  • 42

    I’ll be waiting for your love 何度…

    I’ll be waiting for your love 多少次…

    I’ll be waiting for your love How many times…

  • 43

    奇跡を待ったのでしょう

    等待著奇蹟

    How many times must I have waited for a miracle

  • 44

    名前を呼んで 頷き 現か幻か 手を取ってしまう

    應合著你 呼喚我名子 是現實還是幻想 忍不住伸出手

    Calling your name, nodding, whether reality or illusion, I end up taking your hand

  • 45

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 46

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 47

    もういいかい? −まだだよ。

    可以了嗎? 還不行。

    "Are you ready?" "Not yet."

  • 48

    もういいかい? −もういいよ。

    可以了嗎? 可以了喔。

    "Are you ready?" "You can come now."

  • 49

    もういいの? −もういいよ。

    可以了嗎? 可以了喔。

    "Are you ready now?" "You can come now."

  • 50

    もういいの? −もういいの。

    可以了嗎? 可以了喔。

    "Are you ready now?" "You can come now."

  • 51

    もういちど? −もういちど。

    再一次嗎? 再一次。

    "Once more?" "Once more."

  • 52

    もうにどと?

    再也不會?

    "Never again?"

  • 53

    −もうにどと。

    再也不會。

    "Never again."

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕