
Iam
こはならむ
站長
Iam - こはならむ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Guiano
- 作曲
- Guiano
- 發行日期
- 2025/03/05 ()
英文翻譯
Iam
こはならむ
-
1
あの頃を思い出して この空を眺めてる
我想起了那個時候 並注視著這片天空
Remembering those days, I am gazing at this sky
-
2
車窓、風景が過ぎるように 私の色移ってく
車窗、就像風景流逝而過一樣 我的顏色開始改變
Just like the scenery passing by the train window, my color is changing
-
3
それじゃいまさ 私見てさ 綺麗じゃなくなったって思う?
那樣的話你現在 在見了我之後 會覺得我不再漂亮了嗎?
Well then, looking at me now, do you think I've become no longer beautiful?
-
4
その声すら美しいと 美しいと 思うんだよ
我認為就連你的那道聲音 都十分美麗 十分美麗啊
I think that even that voice is beautiful, is beautiful
-
5
傷がつけばまた
要是受到傷害的話
If I get hurt, again
-
6
やさしくなれる 世界を知れるのだ
我便能再次變得溫柔 再次理解這個世界
I can become kind, I can get to know the world
-
7
夢は寝てちゃ覚める 馬鹿にされても
夢若只是沉睡 終究會醒來 即使被他人嘲笑
Dreams will wake up if you just sleep, even if I am made a fool of
-
8
涙を払えばいい ばいいのさ
也只要拂去淚水就好了啊
It's fine if I just brush away the tears, it's fine
-
9
小さい理想 抱きしめていたい このでっかい青い星で
我想在如此巨大的藍色星球裡 緊緊抱住 小小的理想
I want to keep holding onto a small ideal on this huge blue star
-
10
争いも 貶しも 孤独も 嘘さえもない
這裡甚至不存在任何糾紛 貶低 孤獨 與謊言
Where there are no conflicts, no disparagement, no loneliness, and not even lies
-
11
やさしさで覆ってみたい
我想試著用溫柔包覆一切
I want to try covering it with kindness
-
12
そんなことさ 綺麗事さ 逆に汚いなって思ったり?
那種事情啊 不過是華而不實阿 反倒來說 你是否會感到骯髒呢?
Such a thing is just wishful thinking; on the contrary, do you think it's dirty?
-
13
それでも私、私の理想 信じなくちゃって思うんだよ!
即使如此我也、必須去相信 我的理想啊!
Even so, I think I must believe in my, my ideal!
-
14
雨が降ればまた
要是下起雨的話
If it rains, again
-
15
体が冷える 心が冷えるのだ
我的身體便會再次變得冰冷 我的心便會再次變得冰冷
My body gets cold, my heart gets cold
-
-
16
風邪は寝てりゃ治る 君の辛さを
感冒只要躺著休息便會治好 讓我來替你
A cold will be cured if you just sleep, your painfulness
-
17
私が代わりに泣こう
哭泣你的難受吧
Let me cry in your stead
-
18
空が次第にだんだん 青く変わる
天空漸漸地 變得蔚藍
The sky gradually, little by little, changes to blue
-
19
私はいつもぜったいに ここにいる
我絕對會永遠 待在這裡
I will always, absolutely, be right here
-
20
空が次第にだんだん 暗く変わる
天空漸漸地 變得漆黑
The sky gradually, little by little, changes to dark
-
21
私はいつもぜったい 君に歌う
我絕對會永遠 向你歌唱
I will always, absolutely, sing for you
-
22
君の涙をさ
我為了
Your tears
-
23
晴らすために 私は歌うのだ
拂去你的淚水 我將放聲歌唱
In order to clear them away, I sing
-
24
綺麗事だって 馬鹿にされても
即使被他人嘲笑 這不過是華而不實
Even if it's mocked as just wishful thinking
-
25
君がさ 笑えばいい ばいいのさ
只要你 露出笑容就好了啊
If you just smile, it's fine, it's fine
-
26
これが私の歌だ
這就是我的歌啊
This is my song
-
27
空が次第にだんだん 青く変わる
天空漸漸地 變得蔚藍
The sky gradually, little by little, changes to blue
-
28
私はいつもぜったいに ここにいる
我絕對會永遠 待在這裡
I will always, absolutely, be right here
-
29
空が次第にだんだん 暗く変わる
天空漸漸地 變得漆黑
The sky gradually, little by little, changes to dark
-
30
私はいつもぜったい 君に歌うから
我絕對會永遠 向你歌唱的啊
Because I will always, absolutely, sing for you
