lyrics-1
translate
0
站長
1,102

ずうっといっしょ! - キタニタツヤ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ずうっといっしょ!

キタニきたにタツヤたつや


匯出歌詞 6
  • 1

    充電器を貸して! またあなたのせいであたしすり減った

    請借我充電器! 又是因為你 電池又沒電了

  • 2

    終電見逃してまたあたしのせいで帰れなくなった

    錯過了末班車 又是因為我無法回家了

  • 3

    繋がっていようね、消耗戦に持ち込んで

    讓我們繼續消耗戰,保持聯繫吧

  • 4

    お互いに足を引っ張ったアオハル

    我們曾在青春裡互相拖累

  • 5

    沈殿した思い出でずうっといっしょ!

    沉澱的記憶 永遠在一起!

  • 6

    参観日にだって誰からも見られていない気がしたんだ

    參觀日時感覺沒有人在注意我

  • 7

    散々シニカって昼の街に期待しないようにしたんだ

    我多次悶悶不樂 努力不再對白日的街道抱有期待

  • 8

    そうやって守った孤独さえめちゃくちゃになった

    就這樣護住的孤獨也變得一團糟了

  • 9

    あたしいつだって死にたくて仕方ない

    我總是無法抑制地想要死去

  • 10

    こんな顔だいじにしたいと思えないもん

    我無法想要珍惜這樣的臉龐

  • 11

    共に過ごした日々が ささやかな幸せが

    我們一起度過的日子 細小的幸福

  • 12

    かけがえのないトラウマになってたらいいな

    如果這成為了無可替代的創傷就好了

  • 13

    はなればなれなんて誰かが吐かせたバグだよね?

    這不就是某人引起的分離錯誤嗎?

  • 14

    あなたの一生の後悔として添い遂げるよ

    我會作為你一生的遺憾陪伴到底

  • 15

    Q. 大切なものって、なあに?

    Q. 重要的東西是什麼呢?

  • 16

    A. 今失くしたそれ

    A. 現在失去的就是那個

  • 17

    あたしと間違いを犯しちゃったんだ

    我和你一起犯了錯誤

  • 18

    取り返しがつかないね

    無法挽回了

  • 19

    健やかなるときも病める時も

    無論是健康之時還是疾病之時

  • 20

    グロい履歴の中でずうっといっしょ!

    在怪誕的歷史中一直在一起!

  • 21

    もうちょっとふつうに悲しいこと悲しいと思いたかった

    我只希望能更平常地感受到悲傷

  • 22

    長調のチューンに感情委託して楽になりたかった

    我只想通過大調的音樂把情感寄託出去 從而輕鬆一些

  • 23

    「せいぜい一生懸命に生きてくださいね」

    「請盡可能地努力生活吧」

  • 24

    あたしいつだって死にたくて仕方ない

    我總是無法抑制地想要死去

  • 25

    あんな歌の言いなりになっていたくないの

    我不想被那樣的歌曲左右

  • 26

    あなただけひとりで あたしの目を盗んで

    只有你一個人 偷走我眼前的光景

  • 27

    幸せになろうなんて思わないで

    別想著要幸福

  • 28

    髪を乾かしてくれた夜から

    從那個晚上開始幫我吹乾頭髮

  • 29

    あたしは壊されたんだよ

    我被摧毀了

  • 30

    あなたの一生の後悔として添い遂げるよ

    我會作為你一生的遺憾陪伴到底

  • 31

    外れなくなってしまった指輪みたいに

    像戒指一樣無法取下來

  • 32

    何度もずっとフラッシュバックしている、最低だよ

    我一直不斷地回想起來 真是糟糕透了

  • 33

    一緒に居た時の方があたし可愛かったなあ

    在一起的時候 我看起來更可愛呢

  • 34

    あなたの一生の後悔として添い遂げるよ

    我會作為你一生的遺憾陪伴到底

  • 35

    Q. 大切なものって、なあに?

    Q. 重要的東西是什麼呢?

  • 36

    A. 今失くしたそれ

    A. 現在失去的就是那個

  • 37

    あたしと間違いを犯しちゃったんだ

    我和你一起犯了錯誤

  • 38

    取り返しがつかないね

    無法挽回了

  • 39

    健やかなるときも病める時も

    無論是健康之時還是疾病之時

  • 40

    他の誰かと眠っていても

    即使和別人一起睡覺

  • 41

    お揃いの悪夢でずうっといっしょ!

    一直在相同的惡夢中一起!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕