 
        
カラフル。
沢井美空
 
        小柚子
カラフル。 - 沢井美空
- 作詞
- 沢井美空
- 作曲
- 沢井美空
- 發行日期
- 2015/01/28 ()
電視動畫《不起眼女主角培育法》(日語:冴えない彼女の育てかた)片尾曲
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=45274&snA=125
カラフル 。
        
        沢井 美空 
        
        - 
            バイバイのあと 冷めない微熱 互道再見之後 溫存著剛分別的餘溫 
- 
            夜風に吹かれ 考える 沐浴在夜風中 想著 
- 
            好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す 反覆想著你會是 喜歡我還是討厭我呢 
- 
            その瞳にうつっているのは 在那個眼神中映著的 
- 
            現実? それとも虚像? 是現實呢? 還是二次元呢? 
- 
            容易く可愛いだなんて言わないでよね 不要簡單地就說出「這樣很可愛之類的」 
- 
            明日も目をこすって「おはよう」を言って 明天也要 揉著眼睛向你說聲「早安」 
- 
            他愛もないこと たくさん教えて 告訴著我許多 別那麼地天真的事情 
- 
            少しずつ 近づいてく距離に どうしよう 一點一點 不斷縮近的距離 我該如何是好? 
- 
            自分じゃないみたいだ 自己好像快變成不是自己了 
- 
            メリーゴーランドが止まらなくて 停不下來的旋轉木馬 
- 
            廻る 廻る 景色が変わってく 轉著 轉著 景色就改變了 
- 
            カラフルな夢を見る 看見了色彩繽紛的憧憬 
- 
            どくどくして 身体中を 撲通撲通地 在身體裡 
- 
            巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて 不斷湧出的情感 我還不知道該用什麼話語表達 
- 
            ひとこと それで十分なのに 即使這樣 我也是非常開心 
- 
            眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに 在睡著的幾秒前 到早上 睜開眼醒來的時候 
- 
            ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ 希望 你都是想著 關於我的一切 
- 
            その心に踏み込みたくて 想要踏進那個心中 
- 
            はじめの一歩はどこから? 第一步該從哪邊開始呢? 
- 
            思わせぶりな態度 少し期待したり 一點點期待著 你能給暗示的態度 
- 
            足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け 在腳趾塗上紅色 試著推開平手的現況 
- 
            女の子みたい や、そうなんだけどさ 像個女孩子一樣 嘛、也不完全是這樣 
- 
            少しずつ 色づいてく あたしを見て 一點一點地 讓你看見我的色彩 
- 
            ねぇ 気付いてほしいよ 因為 想讓你注意著我 
- 
            メリーゴーランドに魅せられて 就像是被旋轉木馬迷住 
- 
            光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる 閃著 閃著 連睡著的星星 也瞬間著迷 
- 
            ねぇ そばに来て 肩寄せて 喂 靠過來 牽著我的手 
- 
            灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ 亮著 亮著 想讓你知道 我現在心中的情感 
- 
            はじめて きみにはそう思うよ 第一次 對你有這樣的感覺 
- 
            ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな 不知道該如何變出一點點的勇氣 
- 
            言ってみようかな?…好きなの 試著對你說出?…喜歡你 
- 
            メリーゴーランドが止まらなくて 停不下來的旋轉木馬 
- 
            廻る 廻る あたしが変わってく 轉著 轉著 我就改變了 
- 
            カラフルに染まってく 讓自己染上了色彩繽紛的顏色 
- 
            メリーゴーランドが止まらなくて 停不下來的旋轉木馬 
- 
            廻る 廻る 景色が変わってく 轉著 轉著 景色就改變了 
- 
            カラフルな夢を見る 看見了色彩繽紛的憧憬 
- 
            どくどくして 身体中を 撲通撲通地 在身體裡 
- 
            巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて 不斷湧出的情感 我還不知道該用什麼話語表達 
- 
            ひとこと それで十分なのに 即使這樣 我也是非常開心 






























