lyrics-1
translate
0
站長
259

晴々! - いきものがかり

電視動畫《天穗之咲稻姬》(日語:天穂のサクナヒメ)片頭曲

歌詞
留言 0

晴々はればれ!

晴朗!

いきものがかり

生物股長


匯出歌詞 0
  • 1

    晴々! 咲かせてよ 雨上がりの空に

    晴朗! 在雨後的天空綻放吧

  • 2

    もっと強く もっと弱く 生き抜け

    更堅強 更脆弱 活下去吧

  • 3

    ひとつかみ できるような 願いのかけらこそ

    那些彷彿能夠一把抓住的願望碎片

  • 4

    水をあげて 息をかけて

    給予水分 呼吸生氣

  • 5

    なんどだって 芽吹かせて

    無論多少次 都要讓它萌芽

  • 6

    くやしいね 時間(とき)はもう とまらないから

    真不甘心啊 時間已經無法停止

  • 7

    たたかう 相手は 未来だ

    要戰鬥的對手 是未來

  • 8

    世界が振り向かないなら そうさ先に微笑めばいい

    如果世界不回頭看你 那就先微笑就好

  • 9

    瞳にうつるすべて 愛せるように 飛び込んじゃいな

    為了能夠愛上映在眼中的一切 就跳進去吧

  • 10

    晴々! 咲かせてよ 雨上がりの空に

    晴朗! 在雨後的天空綻放吧

  • 11

    あなたの声にも 無限大の望みが息づくから

    因為你的聲音中也蘊含著無限的希望

  • 12

    まるで夢みたいな 感情のパレード

    宛如夢境般的感情遊行

  • 13

    もっと強く もっと弱く 生き抜け

    更堅強 更脆弱 活下去吧

  • 14

    束縛のシナリオは 変えちゃえばいいんだ

    被束縛的劇本 改變就好了

  • 15

    雲がどこへ 行くかなんて 誰にだって わからない

    雲朵要去哪裡 誰都不知道

  • 16

    つらくとも 春はまた おとずれるから

    即使痛苦 春天也會再次到來

  • 17

    信じる 仲間は 未来だ

    相信的夥伴 是未來

  • 18

    空想だけじゃ追いつかない ドラマがあるから生きてる

    光靠空想是趕不上的,因為有戲劇(曲折)才活著

  • 19

    ありのままに飽きたら 壊せるように 飛び込んじゃいな

    如果厭倦了原樣 為了能夠打破它 就跳進去吧

  • 20

    ぐらぐら! 足掻くなら 楽しく暴れたい

    搖晃! 如果要掙扎 想開心地狂歡

  • 21

    泥だらけになったその手も 朝日にかかげてみて

    沾滿泥濘的雙手 也試著舉向朝陽

  • 22

    負けたくないんじゃない 誇りを棄てたくない

    不是不想輸 而是不想拋棄驕傲

  • 23

    ほがらかに たからかに 生き抜け

    開朗地 響亮地(堂堂正正地) 活下去吧

  • 24

    きらめきよ 祝いになれ 生き抜け

    光芒啊 化為祝福 活下去吧

  • 25

    晴々! 泣かせてよ 夜明けの優しさで

    晴朗! 讓我哭泣吧 用黎明的溫柔

  • 26

    そっとひかりが差し込んでいく そのときに笑うから

    當陽光悄悄照射進來的時候 那時我會微笑

  • 27

    奇跡にはしないで 今日というこの日を 生き抜け 生き抜け

    不要成為奇蹟 活在稱為今天的日子裡吧

  • 28

    晴々! 咲かせてよ 雨上がりの空に

    晴朗! 在雨後的天空綻放吧

  • 29

    あなたの声にも 無限大の望みが息づくから

    因為你的聲音中也蘊含著無限的希望

  • 30

    まるで夢みたいな 感情のパレード

    宛如夢境般的感情遊行

  • 31

    もっと強く もっと弱く 生き抜け

    更堅強 更脆弱 活下去吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕