lyrics-1
translate
0
站長
197

無責任でええじゃないかLOVE - KAMIGATA BOYZ

KAMIGATA BOYZ:SUPER EIGHT × WEST. × なにわ男子
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2146051478

歌詞
留言 0

無責任むせきにんでええじゃないかLOVE

KAMIGATA BOYZ


匯出歌詞 0
  • 1

    愛してるよ

    我愛你

  • 2

    そばにいてよ

    留在我身邊

  • 3

    もっと好きになっても

    更喜歡我一點也

  • 4

    かまへんで〜

    沒毛病啊〜

  • 5

    大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

    大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

  • 6

    奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

    奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

  • 7

    わーーーーーお!

    哇ーーーーー哦!

  • 8

    なにはともあれ エイっといきましょ

    不管怎麼樣 咱們一起上吧

  • 9

    ウェッサイ上方ボーイズ!

    Westside 上方BOYZ!

  • 10

    びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • 11

    じゅるじゅ じゅるじゅる わおわわー (はい! はい! はい!)

    jyurujyu jyurujyuru 哇哦哇哇 (是! 是! 是!)

  • 12

    びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • 13

    ちゅちゅる ちゅるちゅる にゃおにゃにゃー (はい! はい! はい!)

    cyu cyuru cyurucyuru 喵哦喵喵 (是! 是! 是!)

  • 14

    ちっちゃい頃から粉もん食って 馬力がちゃいまんねん

    從小開始吃粉製品 馬力很大

  • 15

    ほんま兄さん 言う通りや やったんど〜

    大哥說的對 就這麼做〜

  • 16

    レインボーブリッジが見えるお店で

    在可以看到彩虹橋的店裡

  • 17

    君とガレット食べたいな

    和你一起吃國王蛋糕(Galette)

  • 18

    おっと待ったれZ世代 ガレットってなんですのん

    等一會啊 Z世代 國王蛋糕是啥啊

  • 19

    兄さん 兄さん おフランスのお好み焼きですわー

    大哥 大哥 就是法國的大阪燒啊

  • 20

    僕らはキラキラなアイドルじゃん?

    我們不就是閃閃發光的偶像嘛?

  • 21

    なのに… やのに… せやのに…

    然而… 明明… 儘管如此…

  • 22

    お腹減ったやろー

    肚子餓了吧

  • 23

    たこ焼き 熱いうちに呼ばれ〜

    章魚燒趁熱端上來〜

  • 24

    ホンマですか いただきますー

    真假的 我開動囉

  • 25

    あっつ! 口ん中べろーん

    好燙! 在嘴裡打轉

  • 26

    消そと思っても 消えへんもんやで

    即使想消失 也不會消失的

  • 27

    上方魂!

    上方魂!

  • 28

    ねぇ、歯に青のりついてんで〜

    吶,你牙上有顆菜〜

  • 29

    わろとけ わろとけ (わろとけ わろとけ)

    笑一笑吧 笑一笑吧 (笑一笑吧 笑一笑吧)

  • 30

    七転び百起き 関西人 (いえーい)

    七倒百起 關西人 (耶咦)

  • 31

    びゅびゅびゅびゅん (ふふー) 向かい風 (ふふー)

    byubyubyubyun (呼呼) 逆著風 (呼呼)

  • 32

    なんぼのもんじゃい! (はい! はい! はい! はい!)

    有啥不行的! (是! 是! 是! 是!)

  • 33

    いちびって ちょけてけ (いちびって ちょけてけ)

    開開玩笑 玩玩鬧鬧 (開開玩笑 玩玩鬧鬧)

  • 34

    最強無敵の 関西人 (いえーい)

    最強無敵的 關西人 (耶咦)

  • 35

    アホと (ふふー) ちゃうわ (ふふー)

    俺不是 (呼呼) 笨蛋啊 (呼呼)

  • 36

    こちとらドアホじゃ!

    咱都是大笨蛋呀!

  • 37

    なにはともあれ エイっといきましょ

    不管怎麼樣 咱們一起上吧

  • 38

    ウェッサイ上方ボーイズ!

    Westside 上方BOYZ!

  • 39

    一発ギャグ選手権!

    一發技冠軍賽!

  • 40

    しょーもないことのように 見えるかもしれんけど

    因為是小事 可能很難看見

  • 41

    しょーもないことこそが 俺たちの誇りやん

    正因為是小事 才是我們的驕傲

  • 42

    上方魂 次の世代へ

    上方魂 到下一代

  • 43

    Forever 繋いでいこう

    永遠 相連吧

  • 44

    おおおお大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

    噢噢噢噢大阪! (大阪!) 京都! (京都!) 兵庫! (兵庫!)

  • 45

    奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

    奈良! (奈良!) 滋賀! (滋賀!) 和歌山! (和歌山!)

  • 46

    わーーーーーお!

    哇ーーーーー哦!

  • 47

    わろとけ わろとけ (わろとけ わろとけ)

    笑一笑吧 笑一笑吧 (笑一笑吧 笑一笑吧)

  • 48

    七転び百起き 関西人 (いえーい)

    七倒百起 關西人 (耶咦)

  • 49

    びゅびゅびゅびゅん (ふふー) 向かい風 (ふふー)

    byubyubyubyun (呼呼) 逆著風 (呼呼)

  • 50

    なんぼのもんじゃい! (はい! はい! はい! はい!)

    有啥不行的! (是! 是! 是! 是!)

  • 51

    いちびって ちょけてけ (いちびって ちょけてけ)

    開開玩笑 玩玩鬧鬧 (開開玩笑 玩玩鬧鬧)

  • 52

    最強無敵の 関西人 (いえーい)

    最強無敵的 關西人 (耶咦)

  • 53

    アホと (ふふー) ちゃうわ (ふふー)

    俺不是 (呼呼) 笨蛋啊 (呼呼)

  • 54

    こちとらドアホじゃ!

    咱都是大笨蛋呀!

  • 55

    なにはともあれ エイっといきましょ

    不管怎麼樣 咱們一起上吧

  • 56

    ウェッサイ上方ボーイズ!

    Westside 上方BOYZ!

  • 57

    びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • 58

    じゅるじゅ じゅるじゅる わおわわー (はい! はい! はい!)

    jyurujyu jyurujyuru 哇哦哇哇 (是! 是! 是!)

  • 59

    びゃびゃびゃびゃびゃびゃ びゃびゃびゃびゃびゃびゃ

    byabyabyabyabyabya byabyabyabyabyabya

  • 60

    ちゅちゅる ちゅるちゅる にゃおにゃにゃー (はい! はい! はい!)

    cyu cyuru cyurucyuru 喵哦喵喵 (是! 是! 是!)

  • 61

    無責任でええじゃないかLOVE

    隨隨便便不也挺好的LOVE

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕