lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Reo_堯
22

Deeper Deeper - ONE OK ROCK

OFFICIAL FULL MV

作詞
Taka
作曲
Tomoya・Ryota
編曲
akkin・ONE OK ROCK
發行日期
2013/01/09 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Deeper Deeper

愈陷愈深

ONE OK ROCK


匯出歌詞 0
  • 1

    Another step up, It's takin' takin' takin' takin' long

    又向上邁進了一步,這過程花費了很長的時間

    Another step up, It's takin' takin' takin' takin' long

  • 2

    Always digging, It's gettin' getting' getting' get it on

    持續地探索,情緒正不斷地高漲起來

    Always digging, It's gettin' getting' getting' get it on

  • 3

    Wherever you stand just start to walk

    無論你身在何處 只管邁開步伐向前走

    Wherever you stand just start to walk

  • 4

    Everywhere you go goes round and round

    不管你走到哪裡 一切都在原地打轉、循環往復

    Everywhere you go goes round and round

  • 5

    It's coming back to what I know

    一切又回到了我所熟知的原點

    It's coming back to what I know

  • 6

    The deep deep deeper we go

    我們越陷越深 進到更深的地方

    The deep deep deeper we go

  • 7

    Feeling alone, but it's oh so simple, Let it go

    雖然感到孤獨,但其實非常簡單,就放手吧

    Feeling alone, but it's oh so simple, Let it go

  • 8

    Dim dim dim the light's low

    昏暗 昏暗 昏暗 燈光如此微弱

    Dim dim dim the light's low

  • 9

    But not blind, I can see the symbol, Let it show

    但我並未失明,我能看見那個象徵,讓它顯現吧

    But not blind, I can see the symbol, Let it show

  • 10

    Mighty story, Don't hide it from me

    宏偉的故事,別對我隱瞞

    Mighty story, Don't hide it from me

  • 11

    いつだって人は迷うんだって

    聽說人類不管到了什麼時候都在迷惘

    I hear that people are always lost no matter when it is

  • 12

    気付いちゃったって知らんぷりしていよう

    就算注意到了 也裝作若無其事吧

    Even if we noticed it, let's pretend not to know

  • 13

    そしてGood Good Days

    然後迎來美好的日子

    And then Good Good Days

  • 14

    僕らは生まれてからso多くを学び

    我們自從出生以來 學習了如此多的事物

    Since we were born, we have learned so many things

  • 15

    死に近づくにつれて多くを忘れ

    隨著逐漸接近死亡 又遺忘了許多

    As we get closer to death, we forget many of them

  • 16

    気付いた時にゃもう灰になってる

    當我們意識到時 已經化為灰燼

    By the time we realize it, we have already turned to ash

  • 17

    生きた証を残しておくにはモノじゃ無くて

    要留下自己曾經活過的證明 靠的不是「物品」

    To leave proof that we lived, it's not about "things"

  • 18

    「誰かの記憶に残るような人生をお薦めします」

    「我建議你過一個能留在某人記憶中的人生」

    "I recommend living a life that remains in someone's memory"

  • 19

    The deep deep deeper we go

    我們越陷越深 進到更深的地方

    The deep deep deeper we go

  • 20

    Feeling alone, but it's oh so simple, Let it go

    雖然感到孤獨,但其實非常簡單,就放手吧

    Feeling alone, but it's oh so simple, Let it go

  • 21

    Dim dim dim the light's low

    昏暗 昏暗 昏暗 燈光如此微弱

    Dim dim dim the light's low

  • 22

    But not blind, I can see the symbol, Let it show

    但我並未失明,我能看見那個象徵,讓它顯現吧

    But not blind, I can see the symbol, Let it show

  • 23

    Mighty story, Don't hide it from me

    宏偉的故事,別對我隱瞞

    Mighty story, Don't hide it from me

  • 24

    いつだって人は迷うんだって

    聽說人類不管到了什麼時候都在迷惘

    I hear that people are always lost no matter when it is

  • 25

    気付いちゃったって知らんぷりしていよう

    就算注意到了 也裝作若無其事吧

    Even if we noticed it, let's pretend not to know

  • 26

    そしてGood Good Days

    然後迎來美好的日子

    And then Good Good Days

  • 27

    物事にはsoどんな時だって

    無論任何事情 無論什麼時候

    No matter what the thing is, no matter when it is

  • 28

    オマケのノビシロがついていて!

    都附帶著額外的「成長空間」!

    It always comes with an extra "room for growth"!

  • 29

    何かを築きそして変えて越えて!

    去建立些什麼 然後改變它、超越它!

    Build something, and then change it and overcome it!

  • 30

    奇跡と言う名の必然を繰り返して! 上へ

    不斷重複著那名為奇蹟的必然! 向上攀升吧!

    Keep repeating the inevitability called miracle! Go upward!

  • 31

    We never we never we will not stop right here

    我們絕對、絕對不會停在這種地方

    We never we never we will not stop right here

  • 32

    Do what you do gotta get through

    做你想做的事 必須挺過難關

    Do what you do gotta get through

  • 33

    へたれてる時間なんて微塵も無いぞ

    可沒有半點能讓你灰心喪志的時間啊

    There is not even a shred of time to be discouraged

  • 34

    後悔しないように生きる

    為了不留下遺憾而活著

    Living so as not to leave regrets

  • 35

    そんな風に生きたって悔いは残るさ

    但就算那樣活著 也還是會留下遺憾的吧

    But even if you live that way, regrets will still remain, right?

  • 36

    長いものに巻かれて終わる?

    難道要這樣屈服於現實、隨波逐流地過完一生嗎?

    Are you going to end your life just yielding to reality and going with the flow?

  • 37

    いやそれどころか巻いて終わるのさ

    不 豈止如此 是要捲起一切然後結束

    No, far from it, we are going to roll up everything and end it

  • 38

    予測すらできやしない猛スピードで

    以連預測都辦不到的猛烈速度

    At a fierce speed that cannot even be predicted

  • 39

    ほらGood Good-bye

    來吧 好好的告別

    Look, a good Good-bye

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕