lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
煩い
84
其他版本

SEVENTH MOON - FIRE BOMBER

FULL SPECIAL

作詞
K.Inojo
作曲
河内淳貴
編曲
河内淳貴
發行日期
1994/11/02 ()

1994年電視動畫《超時空要塞 7》(日語:マクロス7;Macross 7)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

SEVENTH MOON

第七個月亮

FIRE BOMBER


匯出歌詞 3
  • 1

    むらさきのパノラマ 銀河ぎんがのハイウェイ 見上みあげれば

    抬頭仰望紫色的全景與銀河的高速公路時

    Looking up at the purple panorama and the highway of the galaxy,

  • 2

    おれむねを つらぬく SHOOTING STAR

    一顆流星 貫穿了我的胸膛

    A shooting star pierces my chest.

  • 3

    ねむらない都市まち加速かそくするハートビート かさねては

    在不眠的都市中 加速的心跳聲 重疊交織

    In the sleepless city, as my accelerating heartbeats overlap,

  • 4

    えない明日あすに ふといのとき

    每當我不經意地 為看不見的明天祈禱時

    When I suddenly pray for an unseen tomorrow,

  • 5

    こえてくる あのメロディー

    耳邊便會響起 那段旋律

    I hear that melody.

  • 6

    不思議ふしぎなあのこえおれはなさない

    那不可思議的聲音 緊緊纏繞著我不放

    That mysterious voice won't let me go.

  • 7

    おしえてくれ SEVENTH MOON このむねのモヤモヤを

    告訴我吧 第七個月亮 我心中的煩悶

    Tell me, Seventh Moon, about this haze in my heart,

  • 8

    おれをどこへとれてゆくのか

    究竟要將我帶往何方

    Where are you taking me?

  • 9

    あおれる SEVENTH MOON ひびいてくるリズムに

    蒼藍地搖曳著 第七個月亮 對於那迴響的節奏

    Blue flickering Seventh Moon, to the rhythm that echoes,

  • 10

    イカれたダンスでこたえをさがすだけさ

    我只能用瘋狂的舞蹈來尋找答案

    I just search for the answer with a crazy dance.

  • 11

    銀色ぎんいろのドームが うつしだす SUNNY SKY めて

    銀色穹頂 倒映出的晴空 悉數收進眼底

    Reflecting the sunny sky from the silver dome, I take it all in,

  • 12

    かわいたこころ たしかめるとき

    每當我確認自己乾涸的心靈時

    When I verify my parched heart,

  • 13

    こえてくる あのメロディー

    耳邊便會響起 那段旋律

    I hear that melody.

  • 14

    るぎないちからおれよみがえ

    那份堅定不移的力量 在我體內甦醒

    Unwavering power revives within me.

  • 15

    こたえてくれ SEVENTH MOON このちからなぞ

    回答我吧 第七個月亮 這股力量的謎團

    Answer me, Seventh Moon, what is the mystery of this power?

  • 16

    どんなにじをかけられるのか

    究竟能架起一道怎樣的彩虹

    What kind of rainbow can be formed?

  • 17

    やみける SEVENTH MOON ときながれてゆく

    融入黑暗的 第七個月亮 時光不斷流逝

    Seventh Moon dissolving into the darkness, time flows on,

  • 18

    くしてしまったゆめつづきをいつか

    總有一天(要尋回)那失去的夢想的延續

    Someday, [I will find] the continuation of the dream I lost.

  • 19

    パレードはつづいてく あたらしい朝陽あさひめざして

    遊行隊伍繼續前進 朝著嶄新的朝陽

    The parade continues, aiming for the new morning sun.

  • 20

    おしえてくれ SEVENTH MOON このむねのモヤモヤを

    告訴我吧 第七個月亮 我心中的煩悶

    Tell me, Seventh Moon, about this haze in my heart,

  • 21

    おれをどこへとれてゆくのか

    究竟要將我帶往何方

    Where are you taking me?

  • 22

    あおれる SEVENTH MOON ひびいてくるリズムに

    蒼藍地搖曳著 第七個月亮 對於那迴響的節奏

    Blue flickering Seventh Moon, to the rhythm that echoes,

  • 23

    イカれたダンスでこたえをさが

    我只能用瘋狂的舞蹈來尋找答案

    I search for the answer with a crazy dance.

  • 24

    こたえてくれ SEVENTH MOON このちからなぞ

    回答我吧 第七個月亮 這股力量的謎團

    Answer me, Seventh Moon, what is the mystery of this power?

  • 25

    どんなにじをかけられるのか

    究竟能架起一道怎樣的彩虹

    What kind of rainbow can be formed?

  • 26

    やみける SEVENTH MOON ときながれてゆく

    融入黑暗的 第七個月亮 時光不斷流逝

    Seventh Moon dissolving into the darkness, time flows on,

  • 27

    くしてしまったゆめつづきを

    總有一天(要尋回)那失去的夢想的延續

    The continuation of the dream I lost.

  • 28

    おしえてくれ SEVENTH MOON このむねのモヤモヤを

    告訴我吧 第七個月亮 我心中的煩悶

    Tell me, Seventh Moon, about this haze in my heart,

  • 29

    おれをどこへとれてゆくのか

    究竟要將我帶往何方

    Where are you taking me?

  • 30

    あおれる SEVENTH MOON ひびいてくるリズムに

    蒼藍地搖曳著 第七個月亮 對於那迴響的節奏

    Blue flickering Seventh Moon, to the rhythm that echoes,

  • 31

    イカれたダンスでこたえをさがすだけさ

    我只能用瘋狂的舞蹈來尋找答案

    I just search for the answer with a crazy dance.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕