lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
220

ハク - あたらよ

OFFICIAL FULL MV

作詞
ひとみ
作曲
ひとみ
編曲
まーしー
發行日期
2026/01/14 ()

電視動畫《地獄模式 ~喜歡挑戰特殊成就的玩家在廢設定的異世界成為無雙~》(日語:ヘルモード ~やり込み好きのゲーマーは廃設定の異世界で無双する~)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=sYmHIomk8Iw
歌詞
留言 0

ハクはく

白色

あたらよ


匯出歌詞 0
  • 1

    ふか呼吸こきゅうひととしてみる

    輕輕吐出一口深息

    Deep breath in and out, let it fall

  • 2

    ゆめなかおよいでいるみたいで

    彷彿在夢境中遨遊

    Like swimming through a dream

  • 3

    あわ期待きたいすこはずんでいる

    因淡淡的期待而心情雀躍

    A faint hope lifts me lightly

  • 4

    むねひかりぎゅっとかくした

    將胸口的光芒緊緊藏起

    I clutch the light I hide within

  • 5

    いつかの日常にちじょうが「やけになつかしくなった」ってさ

    曾幾何時的日常「變得格外令人懷念」

    One day today will feel “strangely nostalgic”

  • 6

    わらってえるほど毎日まいにちそだっていく

    每一天都在成長直到能笑著說出這話

    I’d say it with a fond smile as our days grow old

  • 7

    しおり必要ひつようないや

    已經不再需要書籤

    I don’t need a bookmark anymore

  • 8

    ぼくだけがつづきをきみいまえがくから

    因為我會與你描繪只屬於我的後續

    Because we’ll draw the rest together, and only I know how it goes

  • 9

    っていくほどにひろがる世界せかいたしかにあった

    越是了解越是廣闊的世界確實存在

    The more I learn, the wider the world becomes

  • 10

    このむね穿うが衝動しょうどうすべしてしまえる きっと

    連穿透胸膛的這份衝動也能全數飲盡 一定

    Devouring every spark that strikes my heart, I know

  • 11

    速度そくどちがえど辿たどったみちはどこかていた

    縱然速度不同 我們走過的路卻有幾分相似

    We walked similar paths, though our pace was not the same

  • 12

    かみこすれる おとはじける

    紙頁摩擦 聲響彈起

    Sheets of paper rustle and cracked

  • 13

    ひかりなかぼくがはにかむ

    光芒之中 我靦腆一笑

    I crack a shy smile in the light

  • 14

    きみ一歩いっぽぼく100歩ひゃっぽ

    你的一步是我的百步

    Your single step was a hundred of mine

  • 15

    れる視界しかいひとのこっている

    搖曳的視野中仍留有一物

    In the vertigo one thing stays clear

  • 16

    くもうえあるいているみたいで

    彷彿在雲端上漫步

    Like I’m walking above the clouds

  • 17

    なが時間じかんふかめぐっていく

    在漫長時間裡深深巡遊

    I wander long, somewhere inside

  • 18

    ひとひとたしかめるように

    如同在逐一確認

    Tracing each shape to know they’re real

  • 19

    うつるものすべてが「やけにうつくしくなった」ってさ

    眼中倒映的一切「變得格外美麗」

    Everything I see seems “strangely beautiful”

  • 20

    わらってえるほど毎日まいにちわっていく

    每一天都在改變直到能笑著說出這話

    I’d say it with a fond smile as our days grow new

  • 21

    目次もくじ必要ひつようないんだ

    已經不再需要目錄

    I don’t need an index anymore

  • 22

    ぼくだけがつづきをきみいま目指めざすから

    因為我會與你追尋只屬於我的後續

    Because we’ll journey on together, and only I know how it goes

  • 23

    っていくほどにひろがる世界せかいたしかにあった

    越是了解越是廣闊的世界確實存在

    The more I learn, the wider the world becomes

  • 24

    このむね穿うが衝動しょうどうすべしてしまえよ もっと

    把穿透胸膛的這份衝動也全都一飲而盡吧 還不夠

    Devour every spark that strikes my heart, Even more

  • 25

    速度そくどちがえど辿たどったみちはどこかていた

    縱然速度不同 我們走過的路卻有幾分相似

    We walked similar paths, though our pace was not the same

  • 26

    かみこすれる おとはじける

    紙頁摩擦 聲響彈起

    Sheets of paper rustle and cracked

  • 27

    ひかりなかぼくがはにかむ

    光芒之中 我靦腆一笑

    I crack a shy smile in the light

  • 28

    きみ一歩いっぽぼく100歩ひゃっぽ

    你的一步是我的百步

    Your single step was a hundred of mine

  • 29

    運命うんめい人生じんせいなやんだってきりがいんだよ

    命運也好人生也罷 煩惱總是永無止境

    There’s no use pondering about fate and life

  • 30

    何十回なんじゅっかい何百回なんびゃっかいころんだってかまわないじゃんか

    就算跌倒幾十次、幾百次又有什麼關係

    So what if I stumble dozens, hundreds of times?

  • 31

    間違まちがいも後悔こうかいもきっといつかやくつんだよ

    錯誤也好後悔也罷 將來一定能派上用場

    Mistakes and regrets will help me someday down the line

  • 32

    この世界せかい意味いみいだすのはぼくらだ

    為這個世界找出意義的人正是我們

    We decide what the world means

  • 33

    っていくほどにひろがる世界せかいたしかにあった

    越是了解越是廣闊的世界確實存在

    The more I learn, the wider the world becomes

  • 34

    このむね穿うが衝動しょうどうえることなんてないんだ きっと

    穿透胸膛的這份衝動是永遠不會消失的 一定

    Eternal is every spark that strikes my heart, I know

  • 35

    速度そくどちがえど辿たどったみちがここにあるんだ

    縱然速度不同 我們走過的路就在這裡

    We walked these paths, though our pace was not the same

  • 36

    かみこすれる おとはじける

    紙頁摩擦 聲響彈起

    Sheets of paper rustle and cracked

  • 37

    ひかりなかぼくがはにかむ

    光芒之中 我靦腆一笑

    I crack a shy smile in the light

  • 38

    きみこころひかり宿やど

    你的心中 光芒寄宿

    In your heart, a light is born

  • 39

    旅路たびじさきぼくらがわら

    旅途盡頭 我們開懷而笑

    At the end of the journey, we’ll laugh together

  • 40

    きみ一歩いっぽぼく100歩ひゃっぽ

    你的一步是我的百步

    Your single step is a hundred of mine 

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕