
シルエット
KANA-BOON
站長
シルエット - KANA-BOON
OFFICIAL FULL KARAOKE
- 作詞
- 谷口鮪
- 作曲
- 谷口鮪
- 編曲
- KANA-BOON
- 發行日期
- 2014/11/26 ()
電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片頭曲OP16
中文翻譯
英文翻譯
シルエット
剪影
Silhouette
KANA-BOON
-
1
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
預備 一起踏上起跑線
Ready, set, go, stepping across the goal line
-
2
僕らは何も何もまだ知らぬ
我們對一切都還一無所知
We still know nothing, nothing at all
-
3
一線越えて振り返るともうない
跨越那道界線後 回頭一看已不見蹤影
Once we cross the line and look back, it's already gone
-
4
僕らは何も何もまだ知らぬ
我們對一切都還一無所知
We still know nothing, nothing at all
-
5
うだってうだってうだってく
悶熱著 悶熱著 悶熱著
Burning up, burning up, sweltering
-
6
煌めく汗がこぼれるのさ
閃耀的汗水不斷滴落
Sparkling sweat spills over
-
7
覚えてないこともたくさんあっただろう
記不得的事情也有很多吧
There must have been many things you don't remember
-
8
誰も彼もシルエット
每個人都成了剪影
Everyone and anyone is a silhouette
-
9
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
曾經珍視的東西,卻假裝已經忘記了啊
The things I held dear, I pretended to have forgotten them
-
10
なにもないよ、笑えるさ
什麼都沒有了,真可笑啊
There is nothing left, it's laughable
-
11
いっせーのーで、思い出す少年
預備,一起回想起那個少年
Ready, set, go, remembering that boy
-
12
僕らは何もかもを欲しがった
我們曾經渴望擁有一切
We wanted everything and anything
-
13
わかってるって、あぁ気づいてるって
我知道,啊 我已經察覺到了
I told you I know, ah, I've already noticed
-
14
時計の針は日々は止まらない
時鐘的指針、歲月從不停歇
The hands of the clock and the days don't stop
-
15
奪って奪って奪ってく
奪走著 奪走著 奪走著
Taking away, taking away, taking it all away
-
-
16
流れる時と記憶
流逝的時光與記憶
The flowing time and memories
-
17
遠く遠く 遠くになって
變得遙遠 遙不可及
Becoming far, far, farther away
-
18
覚えてないこともたくさんあっただろう
記不得的事情也有很多吧
There must have been many things you don't remember
-
19
誰も彼もシルエット
每個人都成了剪影
Everyone and anyone is a silhouette
-
20
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
對害怕不已的事,假裝不知道呢
The things I fear endlessly, I pretended not to know them
-
21
なにもないよ、笑えるさ
什麼都沒有了,真可笑啊
There is nothing left, it's laughable
-
22
ひらりとひらりと舞ってる
輕輕地 輕輕地飛舞著
Fluttering, fluttering, dancing in the air
-
23
木の葉の様に憂うことなく焦燥もなく過ごしていたいよ
想像樹葉一樣無憂無慮沒有焦躁地度過每一天啊
Like a leaf, I want to spend my days without sorrow or impatience
-
24
覚えてないこともたくさんあったけど
雖然記不得的事情也有很多
Although there were many things I don't remember
-
25
きっとずっと変わらないものがあることを
但一定有些事物是永遠不會改變的
I'm sure that there are things that will never change
-
26
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
告訴我這點的你 是永遠不會消逝的剪影
You, who taught me that, are a silhouette that will never fade
-
27
大事にしたいもの持って大人になるんだ
帶著想要珍惜的事物長大成人吧
I will become an adult holding onto the things I want to cherish
-
28
どんな時も離さずに守り続けよう
無論何時都不要鬆手 持續守護下去吧
Never letting go, let's keep protecting them no matter what
-
29
そしたらいつの日にか
這樣一來 總有一天
And then, someday
-
30
なにもかもを笑えるさ
我們就能對一切都一笑置之
We'll be able to laugh about everything
-
-
31
ひらりとひらりと舞ってる
輕輕地 輕輕地飛舞著
Fluttering, fluttering, dancing in the air
-
32
木の葉が飛んでゆく
樹葉隨風飛去
The leaves are flying away
