lyrics-1
translate
0
站長
1
其他版本

ピースサイン - 米津玄師

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
米津玄師
作曲
米津玄師
編曲
米津玄師
發行日期
2017/06/21 ()

電視動畫《我的英雄學院》(日語:僕のヒーローアカデミア)第二期片頭曲


中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-549.html
歌詞
留言 0

ピースぴーすサインさいん

勝利手勢

Peace Sign

米津よねづ玄師けんし


匯出歌詞 0
  • 1

    いつか僕らの上をスレスレに 通り過ぎていったあの飛行機を

    某日低空飛過 我們頭頂的那架飛機

  • 2

    不思議なくらいに憶えてる 意味もないのに なぜか

    我們竟奇妙地一直記在心底 明明毫無意義 為什麼呢

  • 3

    不甲斐なくて泣いた日の夜に ただ強くなりたいと願ってた

    窩囊哭泣的夜裡 一心祈禱能變得更堅強

  • 4

    そのために必要な勇気を 探し求めていた

    為此我們追尋著 不可或缺的勇氣

  • 5

    残酷な運命が定まってるとして

    即使殘酷的命運已注定無法改變

  • 6

    それがいつの日か僕の前に現れるとして

    即使那總有一天會降臨在我的面前

  • 7

    ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら

    但只要一瞬 就這一瞬 還能呼吸

  • 8

    どうでもいいと思えた その心を

    這顆心 便覺得怎樣都無所謂

  • 9

    もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと 僕の中で誰かが歌う

    再一次 往遠方前進往遠方前進 在我之中的某個誰如此高歌

  • 10

    どうしようもないほど熱烈に

    熱烈地無法自拔

  • 11

    いつだって目を腫らした君が二度と 悲しまないように笑える

    為了讓總是哭腫雙眼的你不再悲傷 而綻放笑容

  • 12

    そんなヒーローになるための歌

    這是為了成為那樣的英雄而生的歌

  • 13

    さらば掲げろピースサイン 転がっていくストーリーを

    再會了 高舉和平手勢 讓我們的故事繼續轉動

  • 14

    守りたいだなんて言えるほど 君が弱くはないのわかってた

    越是想守護你 就越了解你並不弱小

  • 15

    それ以上に僕は弱くてさ 君が大事だったんだ

    而比起你我更加軟弱 所以你很重要啊

  • 16

    「独りで生きていくんだ」なんてさ 口をついて叫んだあの日から

    「要一個人活下去」 曾經將這句話掛在嘴邊的我

  • 17

    変わっていく僕を笑えばいい 独りが怖い僕を

    如今正逐漸改變 就笑吧 嘲笑變得害怕一個人的我

  • 18

    蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて

    用力踢遠用力咬緊 就快要不能呼吸

  • 19

    騒ぐ頭と腹の奥がぐしゃぐしゃになったって

    哪怕吵雜的腦袋和體內深處亂成一團

  • 20

    衒いも外連も消えてしまうくらいに

    連裝模作樣和騙人花招都要消失般

  • 21

    今は触っていたいんだ 君の心に

    我現在就想碰到你的心

  • 22

    僕たちは きっといつか遠く離れた 太陽にすら手が届いて

    我們 一定總有一天連遠在天邊的太陽 都能伸手觸及

  • 23

    夜明け前を手に入れて笑おう

    讓我們抓緊破曉並相視而笑吧

  • 24

    そうやって青く燃える色に染まり おぼろげな街の向こうへ

    就這樣染上燒得青藍的顏色 往朦朧的城鎮出發

  • 25

    手をつないで走っていけるはずだ

    我相信我們能牽著手向那奔去

  • 26

    君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを

    與你一起去偷偷改寫未來 改寫那乏味的故事

  • 27

    カサブタだらけ荒くれた日々が

    遍體鱗傷粗暴胡來的那些日子

  • 28

    削り削られ擦り切れた今が

    削減被削減而殘破不堪的現在

  • 29

    君の言葉で蘇る 鮮やかにも 現れていく

    都因你說的話再次甦醒 逐漸鮮明地浮現眼前

  • 30

    蛹のままで眠る魂を

    作繭自縛沉睡的靈魂

  • 31

    食べかけのまま捨てたあの夢を

    淺嚐幾口便捨棄的那個夢想

  • 32

    もう一度取り戻せ

    讓我們再次去搶奪回來吧

  • 33

    もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと 僕の中で誰かが歌う

    再一次 往遠方前進往遠方前進 在我之中的某個誰如此高歌

  • 34

    どうしようもないほど熱烈に

    熱烈地無法自拔

  • 35

    いつだって目を腫らした君が二度と 悲しまないように笑える

    無論何時 只為讓哭腫雙眼的你 不再悲傷 我會展露笑容

  • 36

    這是為了成為那樣的英雄而生的歌

    為了成為那樣的英雄而放聲歌唱

  • 37

    さらば掲げろピースサイン 転がっていくストーリーを

    再會了 高舉和平手勢 讓我們的故事繼續轉動

  • 38

    君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを

    與你一起去偷偷改寫未來 改寫那乏味的故事

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕