lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
365

Theater - King & Prince

OFFICIAL FULL MV

作詞
Ayumu Imazu
作曲
Ayumu Imazu
編曲
Ayumu Imazu・A.G.O
發行日期
2025/12/24 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=miF9eiOuiGo
歌詞
留言 0

Theater

King & Prince


匯出歌詞 6
  • 1

    月火から水木にお疲れ

    週一到週四辛苦啦

    Good work from Monday to Thursday

  • 2

    Everybody clap your hands

    Everybody clap your hands

  • 3

    待ち侘びた金土日さ

    望眼欲穿的五六日

    The Friday, Saturday, and Sunday I've been waiting for

  • 4

    Come and bring all your friends

    Come and bring all your friends

  • 5

    世間はWork work 目線はDon't stop

    這世道就是Work work 目光Don’t stop

    The world is 'Work work', eyes 'Don't stop'

  • 6

    心も体もボロボロです

    身心都殘破不堪了

    Both mind and body are worn out

  • 7

    頑張り屋な日本人に

    向拼命三郎日本人們

    To the hardworking Japanese people

  • 8

    Everybody clap your hands

    Everybody clap your hands

  • 9

    やるせない朝に うんざりしちゃって

    對百無聊賴的早晨 已經厭煩透頂

    I'm fed up with this hopeless morning

  • 10

    何も変わんないRoutine 染み込んだ癖

    一成不變的Routine 根深柢固的惡習

    An unchanging routine, habits ingrained deep inside

  • 11

    ミステイクまた自分のせいに 憧れ持った能天気

    又把錯誤怪罪給自己 曾嚮往的漫不經心

    Blaming myself for mistakes again, a carefree attitude I once longed for

  • 12

    結局はいつも通りだ

    結果還是一如既往

    In the end, it's always the same

  • 13

    過ぎ去っていくDay by day

    時光流逝Day by day

    Passing by, day by day

  • 14

    考えたって Don't know if it's the right way

    我也曾想過 Don't know if it's the right way

    Even when I think about it, 'Don't know if it's the right way'

  • 15

    吹く風も味方にして Let's ride away

    把吹來的風也當作夥伴 Let's ride away

    Making the blowing wind my ally, let's ride away

  • 16

    Welcome to our シアター ほら踊れば

    Welcome to our 電影院 來跳舞吧

    Welcome to our theater, look, if you dance

  • 17

    幕開けの合図が It's calling you back

    開幕的信號 It’s calling you back

    The signal that the curtain is rising, it's calling you back

  • 18

    波瀾万丈な人生くらいが ちょうどいいのさ

    風風雨雨的人生 才最剛好啊

    A life full of ups and downs is just right

  • 19

    君が創るショータイムを 見せて見せて ちょうだい

    你創造的Showtime 讓我看看吧 來吧

    The showtime you create, show me, show me, come on

  • 20

    春夏すぎ秋冬にやれやれ

    春去秋來 四季交替 哎呀哎呀

    After spring and summer, into autumn, oh well

  • 21

    Everybody clap your hands

    Everybody clap your hands

  • 22

    ギリギリ駆け込んで間に合うかの

    壓線進場 不知能否趕上的

    The 'Will I make it?' of rushing in at the last minute

  • 23

    Never ending game

    Never ending game

  • 24

    気持ちはGo go されどもNo no

    心情上是Go go 實際上卻No no

    The feeling is 'Go go', but actually 'No no'

  • 25

    現実はそう甘くないね

    現實沒那麼簡單吧

    Reality isn't that sweet, is it?

  • 26

    働き屋な日本人に

    向工作狂日本人們

    To the workaholic Japanese people

  • 27

    Everybody clap your hands

    Everybody clap your hands

  • 28

    お決まりのSuit and tie

    制式的Suit and tie

    The standard suit and tie

  • 29

    How can I be myself and I

    How can I be myself and I

  • 30

    どれもこれも 色のない世界には興味ない

    不管是哪一個 對黑白的世界都沒興趣

    I have no interest in a colorless world, whatever it may be

  • 31

    見る向こう側で We're gonna find a way

    在所見之外 We're gonna find a way

    Beyond what we see, we're gonna find a way

  • 32

    Welcome to our シアター ほら踊れば

    Welcome to our 電影院 來跳舞吧

    Welcome to our theater, look, if you dance

  • 33

    幕開けの合図が It's calling you back

    開幕的信號 It’s calling you back

    The signal that the curtain is rising, it's calling you back

  • 34

    波瀾万丈な人生くらいが ちょうどいいのさ

    風風雨雨的人生 才最剛好啊

    A life full of ups and downs is just right

  • 35

    君が創るショータイムを 見せて見せて

    你創造的Showtime 讓我看看吧

    The showtime you create, show me, show me

  • 36

    過ぎ去っていくDay by day

    時光流逝Day by day

    Passing by, day by day

  • 37

    考えたって Don't know if it's the right way

    我也曾想過 Don't know if it's the right way

    Even when I think about it, 'Don't know if it's the right way'

  • 38

    吹く風も味方にして Let's ride away

    把吹來的風也當作夥伴

    Making the blowing wind my ally, let's ride away

  • 39

    Welcome to our シアター ほら踊れば

    Welcome to our 電影院 來跳舞吧

    Welcome to our theater, look, if you dance

  • 40

    幕開けの合図が It's calling you back

    開幕的信號 It’s calling you back

    The signal that the curtain is rising, it's calling you back

  • 41

    波瀾万丈な人生くらいが ちょうどいいのさ

    風風雨雨的人生 才最剛好啊

    A life full of ups and downs is just right

  • 42

    君が創るショータイムを 見せて見せて ちょうだい

    你創造的Showtime 讓我看看吧 來吧

    The showtime you create, show me, show me, come on

  • 43

    とびっきりショータイム 誰でも招待

    精采絕倫的Showtime 歡迎所有人

    A spectacular showtime, everyone is invited

  • 44

    あなたのショータイムを 見せてちょうだい

    屬於你的Showtime 讓我們看看吧

    Your showtime, show it to me

  • 45

    とびっきりショータイム 誰でも招待

    精采絕倫的Showtime 歡迎所有人

    A spectacular showtime, everyone is invited

  • 46

    あなたのショータイムを 見せてちょうだい

    屬於你的Showtime 讓我們見識見識吧

    Your showtime, let me see it

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕