lyrics-1
translate
0
站長
1,746

ユウレイ - まふまふ

歌詞
留言 0

ユウレイゆうれい

幽靈

まふまふ


匯出歌詞 1
  • 1

    これからのことは 他愛ない

    接下來的事情是 幼稚不成熟的

  • 2

    後書きだったとしても

    即使只是後記

  • 3

    それでいい それでいいからさ

    那就夠了 那就夠了啊

  • 4

    お話がしたいな

    好想說話啊

  • 5

    誰の記憶にも残らない

    不留在任何人的記憶裡

  • 6

    出来の悪い映画が

    拍得不好的電影

  • 7

    今さら 今さらだけれど

    事到如今 雖然是事到如今

  • 8

    続きを描いている

    正在描繪著後續

  • 9

    大事なことは何だって 言いづらいし

    重要的事情是什麼 很難說

  • 10

    笑えない胸が痛んだって

    笑不出來的心很痛

  • 11

    いや 気のせいなんだ

    不 是心理作用

  • 12

    そうして黙って生きてきた

    於是就默默地活著

  • 13

    口なしのボクの手を 握ってくれたの

    你握著無言的我的手

  • 14

    ねえ

  • 15

    言いたいことは何ですか

    想說的話是什麼呢

  • 16

    伝えたいことも無いのでした

    也沒有想要傳達的事情

  • 17

    半分透けている ボクはユウレイ

    半透明的我是幽靈

  • 18

    きっと人知れず霞んでしまうよ

    一定會不為人知地漸漸模糊

  • 19

    貴方が逃がさないように

    所以請你為了不讓我逃離(消失)

  • 20

    見つめてください

    要好好地注視著我

  • 21

    貴方の隣は 限られた数の椅子しかないから

    因為你的旁邊 只有有限數量的椅子

  • 22

    ひとりぶん ふたりぶんくらいかな

    大概是一人份 兩人份左右吧

  • 23

    離れて腰かけた

    所以我就遠離坐下了

  • 24

    貴方のくれない人生は

    你沒給我的人生

  • 25

    読み飛ばしたつまんない雑誌に書いていた

    我寫在看完的無聊雜誌上

  • 26

    落書きみたいだ

    像塗鴉似的

  • 27

    知らないほうがいいのかな

    不知道的話會不會比較好呢

  • 28

    幸せは後味が口に残るから

    因為幸福的味道還會殘留在口中啊

  • 29

    どうして

    為什麼

  • 30

    偶然そこに落ちていた

    偶然掉在那裡

  • 31

    ずっと探していた明日

    一直在尋找的明天

  • 32

    取る手もない ボクはユウレイ

    連抓住的手都沒有的我是幽靈

  • 33

    際限のない空白に浮かび上がった

    就像浮現在那無邊無際的空白中

  • 34

    見慣れたあの雲のように

    看習慣了的雲朵一樣

  • 35

    忘れてください

    請忘了吧

  • 36

    ただ 同じ景色を見たい

    只是 想看著同樣的景色

  • 37

    ただ 貴方が感じた全てを

    只是 你所感受到的全部

  • 38

    ボクも見ていたいよ

    我也想看看啊

  • 39

    言いたいことはないですが

    雖然沒有想要說的話

  • 40

    伝えたいこともないですが

    雖然也沒有想告訴你的事

  • 41

    届かぬ声で泣くユウレイ

    但仍用傳達不到的聲音在哭泣的幽靈

  • 42

    言うべきことじゃないですが

    雖然不是必須說的話

  • 43

    あの日から たぶん

    但從那天開始 大概

  • 44

    貴方が好きでした

    我就喜歡著你了

  • 45

    言いたいことは何ですか

    想說的話是什麼呢

  • 46

    伝えたいことも無いのでした

    也沒有想要傳達的事情

  • 47

    半分透けている ボクはユウレイ

    半透明的我是幽靈

  • 48

    きっと人知れず霞んでしまうよ

    一定會不為人知地漸漸模糊

  • 49

    貴方が逃がさないように

    所以請你為了不讓我逃離(消失)

  • 50

    見つめてください

    要好好地注視著我

  • 51

    不意に忘れそうな思い出の終わりに いさせてください

    請讓我存在於這似乎會突然忘記的回憶最後

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕