
ユウレイ
まふまふ
站長
ユウレイ
幽靈
まふまふ
-
1
これからのことは 他愛ない
接下來的事情是 幼稚不成熟的
-
2
後書きだったとしても
即使只是後記
-
3
それでいい それでいいからさ
那就夠了 那就夠了啊
-
4
お話がしたいな
好想說話啊
-
5
誰の記憶にも残らない
不留在任何人的記憶裡
-
6
出来の悪い映画が
拍得不好的電影
-
7
今さら 今さらだけれど
事到如今 雖然是事到如今
-
8
続きを描いている
正在描繪著後續
-
9
大事なことは何だって 言いづらいし
重要的事情是什麼 很難說
-
10
笑えない胸が痛んだって
笑不出來的心很痛
-
11
いや 気のせいなんだ
不 是心理作用
-
12
そうして黙って生きてきた
於是就默默地活著
-
13
口なしのボクの手を 握ってくれたの
你握著無言的我的手
-
14
ねえ
吶
-
15
言いたいことは何ですか
想說的話是什麼呢
-
-
16
伝えたいことも無いのでした
也沒有想要傳達的事情
-
17
半分透けている ボクはユウレイ
半透明的我是幽靈
-
18
きっと人知れず霞んでしまうよ
一定會不為人知地漸漸模糊
-
19
貴方が逃がさないように
所以請你為了不讓我逃離(消失)
-
20
見つめてください
要好好地注視著我
-
21
貴方の隣は 限られた数の椅子しかないから
因為你的旁邊 只有有限數量的椅子
-
22
ひとりぶん ふたりぶんくらいかな
大概是一人份 兩人份左右吧
-
23
離れて腰かけた
所以我就遠離坐下了
-
24
貴方のくれない人生は
你沒給我的人生
-
25
読み飛ばしたつまんない雑誌に書いていた
我寫在看完的無聊雜誌上
-
26
落書きみたいだ
像塗鴉似的
-
27
知らないほうがいいのかな
不知道的話會不會比較好呢
-
28
幸せは後味が口に残るから
因為幸福的味道還會殘留在口中啊
-
29
どうして
為什麼
-
30
偶然そこに落ちていた
偶然掉在那裡
-
-
31
ずっと探していた明日
一直在尋找的明天
-
32
取る手もない ボクはユウレイ
連抓住的手都沒有的我是幽靈
-
33
際限のない空白に浮かび上がった
就像浮現在那無邊無際的空白中
-
34
見慣れたあの雲のように
看習慣了的雲朵一樣
-
35
忘れてください
請忘了吧
-
36
ただ 同じ景色を見たい
只是 想看著同樣的景色
-
37
ただ 貴方が感じた全てを
只是 你所感受到的全部
-
38
ボクも見ていたいよ
我也想看看啊
-
39
言いたいことはないですが
雖然沒有想要說的話
-
40
伝えたいこともないですが
雖然也沒有想告訴你的事
-
41
届かぬ声で泣くユウレイ
但仍用傳達不到的聲音在哭泣的幽靈
-
42
言うべきことじゃないですが
雖然不是必須說的話
-
43
あの日から たぶん
但從那天開始 大概
-
44
貴方が好きでした
我就喜歡著你了
-
45
言いたいことは何ですか
想說的話是什麼呢
-
-
46
伝えたいことも無いのでした
也沒有想要傳達的事情
-
47
半分透けている ボクはユウレイ
半透明的我是幽靈
-
48
きっと人知れず霞んでしまうよ
一定會不為人知地漸漸模糊
-
49
貴方が逃がさないように
所以請你為了不讓我逃離(消失)
-
50
見つめてください
要好好地注視著我
-
51
不意に忘れそうな思い出の終わりに いさせてください
請讓我存在於這似乎會突然忘記的回憶最後
