lyrics-1
translate
0
站長
630

FANTASTIC ILLUSION - i☆Ris

電視動畫《魔術學姐》(日語:手品先輩)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4519092
譯者:徒花✨いのりまち町民

歌詞
留言 0

FANTASTIC ILLUSION

i☆Ris


匯出歌詞 0
  • 1

    Ladies And Gentlemen!

  • 2

    これからお見せする手品には タネも仕掛けもございません

    接下來我要表演的魔術 沒有任何的機關

  • 3

    One・Two・Three……

  • 4

    ……あれあれおかしいな 何も起こらないや

    ……怎麼回事 太奇怪了 什麼也沒發生啊

  • 5

    どこか間違えたかな

    是不是哪裡弄錯了

  • 6

    トラブル&ピンチをチャンスにチェンジするトリック

    化麻煩、危機為機會的把戲

  • 7

    摩訶不思議で刺激的な 夢の世界へ

    真是不可思議 向著刺激的夢幻世界

  • 8

    Welcome to……Wow!

    歡迎你……Wow!

  • 9

    ドキドキワクワクを一瞬で

    把心跳和興奮瞬間

  • 10

    エナジーに変えちゃうのが Fantastic Illusion!

    轉換成能量 這就是奇幻錯覺!

  • 11

    ねぇもっと楽しませたくて One more time!

    為你帶來更多歡樂 再來一次!

  • 12

    これはただの奇跡じゃなくて

    這不只是奇蹟

  • 13

    自分の手で起こせる Miracle Illusion!

    是親手創造的魔術幻想!

  • 14

    さぁもっと胸躍るような It's a show time!

    讓我們嗨起來吧 It's a show time!

  • 15

    本日はお越し下さり 誠にありがとうございます

    誠摯地感謝各位 今天能夠蒞臨此地

  • 16

    さっそくですが今回はギャラリーの 皆様にお手伝い頂きましょう

    那麼事不宜遲 我們馬上就請一位坐在觀眾席的人上台幫忙吧

  • 17

    それでは代表して……そこのあなた!

    那就由……你來當代表吧!

  • 18

    しばしの間お付き合い下さいこちらへどうぞ!

    就請你稍微在台上陪我們一下囉 請往這邊走!

  • 19

    よくよく確かめてみて

    請你仔細確認清楚囉

  • 20

    何の変哲もないよね?

    看上去沒有任何奇怪之處對吧?

  • 21

    今ここにないものが 今ここにあるものが

    不論是現在不在這裡事物 或是現在在這裡的事物

  • 22

    見えたり見えなくなるギミック

    全是起因於讓一切若隱若現的手法

  • 23

    唯一無二で神秘的な 未知の世界へ

    前往那既獨一無二又神秘的未知世界

  • 24

    Welcome to……Wow!!

  • 25

    ドキドキワクワクを混ぜ込んで

    將心跳不已與歡欣雀躍加進表演後

  • 26

    シナジーを起こすのが Fantastic Illusion!

    能夠引起加乘效果的便是 Fantastic Illusion!

  • 27

    もうじっとしていられないよ One more chance!

    已經叫人再也按耐不住了 One more chance!

  • 28

    それはただの軌跡じゃなくて

    那並不只是單純的軌跡

  • 29

    誰かとで繋がる魅惑のFusion!

    而是與他人聯繫起充滿魅力的Fusion!

  • 30

    そうきっと忘れられないような That's Amazing!

    沒錯 這定會是一場令人難忘的表演 That's Amazing!

  • 31

    Routine One! 緊張に深呼吸

    Routine One! 緊張時就深呼吸

  • 32

    Routine Two! 動揺にポーカーフェイス

    Routine Two! 內心動搖時就擺出撲克臉

  • 33

    Routine Three! だけど心は情熱的に

    Routine Three! 但依舊要保有一顆熱情的心

  • 34

    皆様はサーストンの三原則をご存知でしょうか?

    不曉得各位是否聽過薩斯頓三原則呢?

  • 35

    手品を披露する上での心得みたいなものです

    這是類似在表演魔術時的一種原則

  • 36

    ひとつ! これから起きる現象を説明しないことネタバレ厳禁!

    第一點! 不要去解釋接下來發生的任何現象 也就是嚴禁破梗!

  • 37

    ふたつ! 同じ手品を繰り返さないこと鮮度が命!

    第二點! 不要重複表演相同的魔術 保持新鮮感可說是魔術的關鍵!

  • 38

    みっつ! 種明かしをしないことご想像にお任せします!

    第三點! 不要揭穿魔術背後的秘密 一切所見全交由你的想像!

  • 39

    もしも分かっちゃってもその時は 内緒でお願いします……

    若你在表演途中已經看穿了手法 也請你為我們保密哦……

  • 40

    ドキドキワクワクは一瞬で

    若你們能在這瞬間以心跳不已與歡欣雀躍

  • 41

    見守ってくれたら嬉しいな

    守望著我們的表演的話,那會很令我們開心的

  • 42

    Welcome to……Wow!!!

  • 43

    ドキドキワクワクを一瞬で

    能將心跳不已與歡欣雀躍

  • 44

    エナジーに変えちゃうのが Fantastic Illusion!

    在一瞬間轉換成能量的便是 Fantastic Illusion!

  • 45

    ねぇもっと楽しまなくちゃね One more time!

    吶 我們還要再更樂在其中才行呢 One more time!

  • 46

    これはただの奇跡じゃなくて

    這並不只是單純的奇蹟

  • 47

    自分の手で起こせる Miracle Illusion!

    而是由自身的雙手所引發的 Miracle Illusion!

  • 48

    沢山笑って (笑って) 感動に泣いて (泣いて)

    盡情地歡笑 (歡笑) 為感動而落淚 (落淚)

  • 49

    さぁもっと胸躍るような It's a show time!

    來吧 讓心更加地雀躍吧 It's a show time!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕