lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
33

台湾 - Guiba

OFFICIAL FULL MV

作詞
アカツカ
作曲
アカツカ
編曲
Guiba
發行日期
2026/04/29 ()

歌詞中提到的「龍的嘴巴」與「老虎的嘴巴」是指高雄著名的景點「龍虎塔」


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

台湾たいわん

台灣

Taiwan

Guiba


匯出歌詞 0
  • 1

    何度だってここでトキメキたくて

    想在這裡心動無數次

    I want to feel my heart flutter here any number of times

  • 2

    くだらないことでも全てが眩しくて

    即使是微不足道的小事 一切也都如此耀眼

    Even the trivial things, everything is so dazzling

  • 3

    雰囲気が良いとかそんなんじゃなくて

    並非只是因為氣氛好之類的

    It's not just because the atmosphere is good or anything like that

  • 4

    ただなんかずっと君とここに来たくて

    只是不知為何 一直想和你一起來到這裡

    It's just that somehow, I've always wanted to come here with you

  • 5

    いつかは雨模様

    總有一天會是陰雨天

    Someday it will be rainy

  • 6

    それでも良いの

    就算如此也無所謂

    Even so, that's fine

  • 7

    息をつく暇もないままに

    在連喘息的時間都沒有的情況下

    Without even a moment to catch my breath

  • 8

    走り出して酔いのまま抱き寄せたい

    想就這樣跑出去 趁著醉意將你擁入懷中

    I want to start running and pull you close while still intoxicated

  • 9

    任せてとか言えるほど詳しくないけど

    雖然還沒熟悉到能說出「交給我吧」這種話

    I'm not familiar enough to say things like "Leave it to me,"

  • 10

    過去の最高も今日中に超えるような

    但想讓你在今天之內 見到超越過去最美好的

    But I want to show you a wonderful scenery

  • 11

    素敵な景色見せたくて

    那樣的絕美風景

    That surpasses even the best of the past within today

  • 12

    笑ってくれたらそれだけで意味があるから

    只要你能露出笑容 那樣就有意義了

    Because if you smile for me, that alone makes it meaningful

  • 13

    次は龍の口の中まで行こう

    下次我們一起走進龍的嘴巴裡吧

    Next time, let's go inside the dragon's mouth

  • 14

    だから今度もついて来て

    所以下次也請跟著我來

    So please follow me next time too

  • 15

    いつかは雨模様

    總有一天會是陰雨天

    Someday it will be rainy

  • 16

    それでも良いの

    就算如此也無所謂

    Even so, that's fine

  • 17

    息をつく暇もないままに

    在連喘息的時間都沒有的情況下

    Without even a moment to catch my breath

  • 18

    夜のネオンと傘のなか口づけたい

    想在夜晚的霓虹燈與雨傘下與你接吻

    I want to kiss you under the umbrella and the night neons

  • 19

    任せてとか言えるほど詳しくないけど

    雖然還沒熟悉到能說出「交給我吧」這種話

    I'm not familiar enough to say things like "Leave it to me,"

  • 20

    過去の最高も今日中に超えるような

    但想讓你在今天之內 見到超越過去最美好的

    But I want to show you a wonderful scenery

  • 21

    素敵な景色見せたくて

    那樣的絕美風景

    That surpasses even the best of the past within today

  • 22

    笑ってくれたらそれだけで意味があるから

    只要你能露出笑容 那樣就有意義了

    Because if you smile for me, that alone makes it meaningful

  • 23

    次はあの虎の口から出よう

    下次我們從那隻老虎的嘴巴裡出來吧

    Next time, let's come out from that tiger's mouth

  • 24

    だから今度もついて来て

    所以下次也請跟著我來

    So please follow me next time too

  • 25

    やっぱ何度だってついて来て

    果然 不管多少次都請跟著我來

    As I thought, please follow me any number of times

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕