
ツキアカリのミチシルベ
ステレオポニー
Ryo
ツキアカリのミチシルベ - ステレオポニー
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- AIMI
- 作曲
- AIMI
- 編曲
- ステレオポニー・BOND×mw
- 發行日期
- 2009/11/04 ()
電視動畫《DARKER THAN BLACK -流星之雙子-》(日語:DARKER THAN BLACK -流星の双子-)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
ツキアカリ のミチシルベ
月光的指引
ステレオポニー
Stereopony
-
1
答えのない毎日が ただ過ぎていく時間が
沒有答案的每一天 只是時間不斷流逝
Every day without an answer, the time that just passes by
-
2
これから先どうなるのだろう? わからない…
未來將會如何呢? 我不知道…
I wonder what will happen from now on? I don't know...
-
3
闇よりも深い夜の孤独に 惑わされてた
被比黑暗更深的夜晚孤獨所迷惑
I was led astray by the loneliness of night, deeper than the darkness
-
4
だれかに今気づいてほしい…
希望現在有誰能注意到我…
I want someone to notice me now...
-
5
ここから逃げ出したいから
因為我好想從這裡逃離
Because I want to escape from here
-
6
窓から見える朝焼け 部屋に鳴り響く音
從窗戶看見的朝霞 房間裡迴盪的聲音
The sunrise seen from the window, the sound echoing in the room
-
7
アラームに起こされて 薄暗い中 家飛び出すよ
被鬧鐘喚醒 在昏暗中衝出家門
Woken up by the alarm, I rush out of the house in the dim light
-
8
カバンの中には 何も変わらない平凡詰め込んで
包包裡塞滿了 一成不變的平凡
Stuffy my bag with an unchanging ordinary life
-
9
そしていつもの場所へ
然後前往一如往常的地方
And then, to the usual place
-
10
だれかが言った言葉が 気になって 惑わされて
在意著某人說過的話 而感到困惑
Being bothered and led astray by the words someone said
-
11
争いたくなんてないから 何も言えない
因為不想爭吵 所以什麼也說不出口
Because I don't want to fight at all, I can't say anything
-
12
夢や理想はあるけれど 気持ちばかり先に行って
雖然有夢想和理想 但心情總是先行一步
Though I have dreams and ideals, only my feelings go on ahead
-
13
現実がずっと後ろから ボクを見てる
現實一直從後面 看著我
Reality is always watching me from behind
-
14
ねぇだれか教えて みんなそうなのかな?
吶 誰能告訴我 大家都是這樣的嗎?
Hey, someone tell me, is everyone like that?
-
15
今日が幸せなら それでいいと思えるって
覺得只要今天能感到幸福 那樣就好了
To be able to think that if I'm happy today, that's enough
-
-
16
幼いころには 確かにあったよ 夢を追いかけてた
追逐著夢想 小時候確實有過
When I was young, it was certainly there; I was chasing dreams
-
17
でもそれも遠い記憶
但那也已是遙遠的記憶
But even that is now a distant memory
-
18
答えのない毎日が ただ過ぎていく時間が
沒有答案的每一天 只是時間不斷流逝
Every day without an answer, the time that just passes by
-
19
これから先どうなるのだろう? わからない…
未來將會如何呢? 我不知道…
I wonder what will happen from now on? I don't know...
-
20
ツキアカリのミチシルベ 雲を越えボクに届け
月光的指引 越過雲層傳達給我
The guide of moonlight, reach me beyond the clouds
-
21
進むべき道を照らしてよ
照亮我前進的道路吧
Please shine a light on the path I should take
-
22
今日がどんなに壊れそうでも
無論今天再怎麼快要崩潰
No matter how much today seems like it's falling apart
-
23
何があっても 何があっても 信じてたいから
無論發生什麼 無論發生什麼 我都想相信
No matter what happens, no matter what happens, I want to believe
-
24
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
因為我會喚醒 那一天的遙遠記憶
Because I will awaken the distant memories of that day
-
25
忘れないでね 胸に刻みつけ
別忘了呢 將其銘刻在心中
Don't forget, engrave it into your heart
-
26
答えは自分の中に 必ずあるものだから
因為答案 一定存在於自己心中
Because the answer is something that surely exists within yourself
-
27
あきらめないで 強く生きることをやめないで
不要放棄 不要停止堅強地活下去
Don't give up, don't stop living strongly
-
28
悲しすぎて 前に進めない時でも
即使在過於悲傷 無法前進的時候
Even when it's too sad to move forward
-
29
共に悩み歩んだぼくらに
對於曾一同煩惱一同前行的我們
For us, who worried and walked together
-
30
風は吹く どこまででも
風會吹拂 無論到何方
The wind will blow, no matter how far
