
ラピスラズリ
藍井エイル
站長
ラピスラズリ - 藍井エイル
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Eir・加藤裕介
- 作曲
- 加藤裕介
- 編曲
- Yusuke Kato
- 發行日期
- 2015/04/22 ()
電視動畫《亞爾斯蘭戰記》(日語:アルスラーン戦記)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ラピスラズリ
青金石
藍井 エイル
藍井艾露
-
1
夜空を舞う蒼き三日月 まばゆい世界は雲を越え
在夜空中飛舞的蒼藍新月 耀眼的世界穿越雲層
The blue crescent moon dancing in the night sky, the dazzling world goes beyond the clouds,
-
2
今奏でる旅立ちを 願いは彼方へ流れゆく
此刻奏響的啟程之歌 願望向著遠方流淌而去
now playing the departure, wishes go flowing toward the distance.
-
3
形の無い物語が 月明かりへ染み渡れば
無形的故事 若能浸染月光
If the formless story permeates into the moonlight,
-
4
君の中の宝物が 今 風に溶けてゆく
你心中的寶物 此刻將消融於風中
the treasure inside of you will now dissolve into the wind.
-
5
明日はありのままで羽ばたいてみよう
明天就試著以真實的自我展翅高飛吧
Tomorrow, let's try to flap our wings just as we are.
-
6
いつかどこかで君は欲しがったよね
曾幾何時在某處 你如此渴望過吧
Someday, somewhere, you wanted it, didn't you?
-
7
聞こえるだろう ほら輝いていたあの日の夢
聽得見吧 你看 那一日閃耀的夢想
You can hear it, right? Look, the dream of that day that was shining.
-
8
夜空を舞う蒼き三日月 まばゆい世界は雲を越え
在夜空中飛舞的蒼藍新月 耀眼的世界穿越雲層
The blue crescent moon dancing in the night sky, the dazzling world goes beyond the clouds,
-
9
今奏でる旅立ちを 願いは彼方へ
此刻奏響的啟程之歌 願望向著遠方
now playing the departure, wishes toward the distance.
-
10
ああ この夢が果てるまで
啊啊 直到這個夢想實現為止
Ah, until this dream reaches its end.
-
11
砂に描いた明日への地図 風がそっと奪い去っても
即使風悄悄地將畫在沙上的明日地圖奪走
Even if the wind softly takes away the map to tomorrow drawn in the sand,
-
12
空に浮かぶ道標が きっと導いてくれる
漂浮在空中的路標 一定會為我指引方向
the signpost floating in the sky will surely guide me.
-
13
悲しみならば何度乗り越えたんだろう
悲傷的話 到底跨越了多少次呢
If it's sadness, I wonder how many times I have overcome it.
-
14
いつも君は傍で微笑んでいたよね
你總是在身旁微笑著呢
You were always smiling by my side, weren't you?
-
15
人は誰もまた失うほどに求めるけど
儘管人總是因失去而更加渴求
Though anyone seeks for more as much as they lose,
-
-
16
終わりのない夜を壊して 涙を明日へと繋げよう
打破沒有盡頭的黑夜 讓淚水連向明天吧
let's destroy the endless night and connect the tears to tomorrow.
-
17
心を映し出せたら 夜明けを探しに
若能映照出自己的心 就去尋找黎明
If I can project my heart, I will go to look for the dawn.
-
18
ああ 強い風を抱きしめて
啊啊 緊緊擁抱這強風
Ah, embracing the strong wind.
-
19
抗う鼓動がこの胸の奥 熱く燃やしても
即使抗拒的心跳 在這胸腔深處 炙熱地燃燒
Even if the resisting heartbeat burns hotly deep inside this chest,
-
20
くもりの無い 碧い瞳は 新しい世界に 夢を見て
清澈無瑕的 碧藍眼眸 在嶄新的世界裡 看見了夢想
the cloudless, blue eyes dream of a new world.
-
21
夜空を舞う蒼き三日月 まばゆい世界は雲を越え
在夜空中飛舞的蒼藍新月 耀眼的世界穿越雲層
The blue crescent moon dancing in the night sky, the dazzling world goes beyond the clouds,
-
22
今奏でる旅立ちを 願いは彼方へ
此刻奏響的啟程之歌 願望向著遠方
now playing the departure, wishes toward the distance.
-
23
ああ この夢が果てるまで
啊啊 直到這個夢想實現為止
Ah, until this dream reaches its end.
-
24
夜を壊して 涙を明日へと繋げよう
打破黑夜 讓淚水連向明天吧
Destroy the night and let's connect the tears to tomorrow.
-
25
心を映し出せたら 夜明けを探しに
若能映照出自己的心 就去尋找黎明
If I can project my heart, I will go to look for the dawn.
-
26
ああ 強い風を抱きしめて
啊啊 緊緊擁抱這強風
Ah, embracing the strong wind.
