lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
326

美人局 - AKASAKI

OFFICIAL FULL MV

作詞
AKASAKI
作曲
AKASAKI
發行日期
2026/07/15 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TsbEL7nCLCo
歌詞
留言 0

美人局つつもたせ

美人計

AKASAKI


匯出歌詞 1
  • 1

    くせになっちゃう美人局つつもたせかん

    像是讓人上癮的美人計

    It feels like a honey trap I’ll get hooked on

  • 2

    ダメになっちゃううつろなかん

    像是讓人無法自拔的空洞眼神

    That hollow-eyed look that’s going to ruin me

  • 3

    だいたいこのくらいの弁当箱べんとうばこ

    大概就是這種大小的便當盒

    A lunchbox about this size

  • 4

    毎回まいかいそのくらいの笑顔えがお

    每次面對那樣的笑容

    Every time, with a smile like that

  • 5

    推定すいてい速度そくどコンマ三秒さんびょう

    以推測僅0.3秒的時間

    At an estimated speed of 0.3 seconds

  • 6

    としあなもぐるの

    鑽進陷阱裡

    I dive into the trap

  • 7

    見慣みなれたってきみうそかお

    看慣了你那張說謊的面孔

    Your lying face, even though I’m used to it

  • 8

    弱音よわねあじあまくなる

    喪氣話的滋味也變得甜蜜

    The taste of weakness grows sweeter

  • 9

    路地裏ろじうらかどあそびましょ

    在小巷子的角落一起玩吧

    Let’s play at the corner of the alley

  • 10

    くずれるほどにあまくなるからだ

    用那甘美到快崩壞的身體

    With a body that grows so sweet it crumbles

  • 11

    くせになっちゃう美人局つつもたせかん

    像是讓人上癮的美人計

    That feeling of a honey trap I just can’t get enough of

  • 12

    (ゆらりトキメキ めちゃくちゃなブギ)

    (悠悠搖擺的心動 亂七八糟的布吉舞)

    (Swaying flutter, Wild boogie)

  • 13

    ダメになっちゃううつろなかん

    像是讓人無法自拔的空洞眼神

    That hollow-eyed look that’s going to ruin me

  • 14

    (ふわりトキメキ ハチャメチャなブギ)

    (飄忽不定的心動 毫無章法的布吉舞)

    (Floating flutter, Chaotic boogie)

  • 15

    I'm gonna ブギウギだって たくみな柔軟性じゅうなんせい

    I'm gonna 跳起布吉舞 卓越的柔軟度

    I’m gonna boogie-woogie, you know, Clever flexibility

  • 16

    りすぎちゃって からだまらぬ

    因為知道得太多 身體停不下來

    I know too much, My body won’t stop

  • 17

    ちょっとって 美人局つつもたせかん

    稍等一下 像是美人計

    Wait a sec, It feels like a honey trap

  • 18

    (ゆらりトキメキ めちゃくちゃなブギ)

    (悠悠搖擺的心動 亂七八糟的布吉舞)

    (Swaying flutter, Wild boogie)

  • 19

    メーデーぼくったこのまま

    緊急求救 我就這樣說出口

    May Day, I said, just like this

  • 20

    毎回まいかいいまいてしまえば

    每次擁抱當下

    If I just hold onto the present every time

  • 21

    推定すいてい速度そくどコンマ三秒さんびょう

    以推測僅0.3秒的時間

    At an estimated speed of 0.3 seconds

  • 22

    としあなぬまるの

    沉入陷阱裡

    I’ll sink into a pitfall

  • 23

    それは曖昧あいまいだけど大胆だいたん

    那雖曖昧卻大膽

    It’s ambiguous yet bold

  • 24

    おそろしく繊細せんさいだけのエッセンス

    僅存細膩到驚人的精髓

    An essence that’s terrifyingly delicate

  • 25

    されど曖昧あいまいだけど大胆だいたん

    儘管曖昧卻大膽

    Yet ambiguous yet bold

  • 26

    あざやかで人生じんせいらすような

    鮮明得彷彿能照亮人生

    Vivid, like a light illuminating life

  • 27

    あいをちょうだい

    請賜予我愛

    Give me love like that

  • 28

    見慣みなれたってきみうそかお

    看慣了你那張說謊的面孔

    Even if I’m used to it, your lying face

  • 29

    弱音よわねあじあまくなる

    喪氣話的滋味也變得甜蜜

    The taste of weakness grows sweeter

  • 30

    路地裏ろじうらかどあそびましょ

    在小巷子的角落一起玩吧

    Let’s play at the corner of the alley

  • 31

    くずれるほどにあまくなるからだ

    用那甘美到快崩壞的身體

    With a body that grows so sweet it crumbles

  • 32

    くせになっちゃう美人局つつもたせかん

    像是讓人上癮的美人計

    It feels like a honey trap I’m getting addicted to

  • 33

    (ゆらりトキメキ めちゃくちゃなブギ)

    (悠悠搖擺的心動 亂七八糟的布吉舞)

    (Swaying thrill, Wild boogie)

  • 34

    ダメになっちゃううつろなかん

    像是讓人無法自拔的空洞眼神

    That hollow-eyed feeling that’s going to ruin me

  • 35

    (ふわりトキメキ ハチャメチャなブギ)

    (飄忽不定的心動 毫無章法的布吉舞)

    (Fluttering thrill, Chaotic boogie)

  • 36

    I'm gonna ブギウギだって たくみな柔軟性じゅうなんせい

    I'm gonna 跳起布吉舞 卓越的柔軟度

    I’m gonna boogie-woogie, you know, Clever flexibility

  • 37

    りすぎちゃって からだまらぬ

    因為知道得太多 身體停不下來

    I know too much, My body won’t stop

  • 38

    ちょっとって 美人局つつもたせかん

    稍等一下 像是美人計

    Wait a sec, That honey trap vibe

  • 39

    (ゆらりトキメキ めちゃくちゃなブギ)

    (悠悠搖擺的心動 亂七八糟的布吉舞)

    (Fluttering thrill, Chaotic boogie)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕