lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
94

思い出話 - 手鞠沢高校アカペラ部

OFFICIAL FULL MV

作詞
Taiki Azegami(ARTribe)・N1K0
作曲
Taiki Azegami(ARTribe)
編曲
細井涼介
發行日期
2025/07/23 ()

電視動畫《歌聲是法式千層酥》(日語:うたごえはミルフィーユ)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

おも出話でばなし

回憶錄

手鞠てまりさわ高校こうこうアカペラあかぺら

手鞠澤高中無伴奏合唱社


匯出歌詞 1
  • 1

    夢がついにスタートする

    夢想終於要啟程了

    The dream is finally starting

  • 2

    その記憶まだ持っているかな?

    那份記憶還保留著嗎?

    I wonder if you still hold that memory?

  • 3

    思い出話をしよう

    讓我們聊聊回憶吧

    Let's talk about memories

  • 4

    想像してしまう未来は

    想像中的未來

    The future that I end up imagining

  • 5

    逃げ出したくなるようなことばっか

    盡是些讓人想要逃避的事情

    Is full of nothing but things that make me want to run away

  • 6

    私はいつも平気なフリする

    我總是裝作沒事的樣子

    I always pretend to be fine

  • 7

    この先手にするのはありふれた

    前方等著我的 是一條堆滿了

    What I will obtain ahead is a journey

  • 8

    ガラクタであふれる道のりだ

    平凡無奇的廢物的道路

    Overflowing with commonplace junk

  • 9

    いつかちょっと振り向いて

    總有一天 稍微回頭看看

    Someday, looking back just a little

  • 10

    こんな遠くまで来たんだって

    發現已經走到這麼遠的地方

    Thinking about how we've come this far

  • 11

    噛み締めたい

    想要細細品味

    I want to fully savor it

  • 12

    夢がついにスタートする

    夢想終於要啟程了

    The dream is finally starting

  • 13

    その記憶まだ持っているから

    因為還保留著那份記憶

    Because I still hold that memory

  • 14

    笑い合える日が来るんだ

    能夠一起歡笑的日子會到來

    The day we can laugh together will come

  • 15

    青空の下でまた 会える時までは

    直到在藍天下再次相見之前

    Until the time when we can meet again under the blue sky

  • 16

    覚えていて欲しい

    希望你能記住

    I want you to remember

  • 17

    思い出話をしよう

    讓我們聊聊回憶吧

    Let's talk about memories

  • 18

    止まらない時の 流れの中で私は一人 立ち尽くしたままで

    在時間不停流逝的洪流中 我獨自一人 佇立原地

    In the flow of unstoppable time, I remain standing alone

  • 19

    夢がついに覚めてしまう

    夢想終於要醒了

    The dream will finally awaken

  • 20

    その記憶まだ忘れないで

    請不要忘記那段記憶

    Please do not forget that memory yet

  • 21

    青く描いたこの日々を

    這些曾勾勒出的藍色歲月

    These days that we drew in blue

  • 22

    100年後でもあなたと 歌いあえるなら

    如果100年後還能和你一起唱歌

    If I can sing together with you even 100 years later

  • 23

    信じてみたい

    我想要相信

    I want to try to believe

  • 24

    宝箱に入れた

    帶著各自裝在寶箱裡的

    Bringing our respective junk

  • 25

    それぞれのガラクタ持って

    那些「廢物」

    That we put into treasure boxes

  • 26

    思い出話をしよう

    讓我們聊聊回憶吧

    Let's talk about memories

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕